Altri brani di МУР
Altri brani di Женя Янович
Descrizione
19:56 · МУР · Женя Янович · Victor Ткаченко · Олександр Хоменко
Produttore: Віктор Ткаченко
Produttore, ingegnere del mastering, ingegnere del mixaggio: Pasha Chornyy
Paroliere: Олександр Хоменко
Testo e traduzione
Originale
Фу-у-х! Всім привіт! Це радіо 19:56
В якому ми, як завше
Допомагаємо вам не заблукати н
А літературному парнасі сучасності
Ці стіни мають вуха!
Тож і чудово, що нарешті нас почула наша влада
Чи знали ви, що слово реабілітація походить
Від латинського "РЕ" - що означає "знову"
Та "хабітАре" - повернути до життя
Адже Микита Сергійович Хрущов повертає нам
Не тільки законні території, але й надію на світле майбутнє
З вами було радіо 19:56. Нас прослуховує вся країна!
...слухає
Traduzione italiana
Uff! Ciao a tutti! Questa è la radio alle 19:56
In cui noi, come al solito
Ti aiutiamo a non perderti
E il parnaso letterario dei tempi moderni
Questi muri hanno orecchie!
Quindi è fantastico che il nostro governo finalmente ci abbia ascoltato
Sapevi da dove deriva la parola riabilitazione
Dal latino "RE" - che significa "di nuovo"
Ma "habitAre" significa riportare in vita
Dopotutto, Nikita Serhiyevich Krusciov sta tornando da noi
Non solo territori legali, ma anche speranza per un futuro luminoso
La radio era con te alle 19:56. Tutto il Paese ci ascolta!
...sta ascoltando