Altri brani di Apache 207
Descrizione
Interprete associato, voce: Apache 207
Compositore, paroliere: Volkan Yaman
Compositore: Lennard Oestmann
Paroliere: Bojan Ivetic
Paroliere: Smajl Shaqiri
Produttore, ingegnere del suono: Jumpa
Ingegnere del missaggio: Odrizz
Ingegnere di mastering: Lex Barkey
Testo e traduzione
Originale
Irgendwann nach tausendundeiner Nacht, irgendwo im Meer aus Tränen und Tals, hat dunkel tiefes Wasser, das einem steht bis zum Hals, mich das Schwimmen gelehrt.
Wieso sieht man Sterne nur, wenn die Sonne nicht scheint? Wie sonderbare Helden längst vergessener Zeit.
Sag, wie soll man auch nach all den Jahren schlafloser Nächts denn das Träumen erlernen?
Bitte gib mir etwas Echtes, egal, wie hässlich es auch erscheinen mag.
Jeder laute Schrei, jeder Schlag, der tritt und zu Boden reißt, sind nur
Melodien auf dem langen Weg hier raus, raus aus dieser
Dunkelheit. Tränen, die vergossen scheint, jeder Tropfen
Schweiß, sogar Wolken weinen, bevor sie nach oben steigen, auf den langen Weg hier raus, raus aus dieser Dunkelheit.
Einmal frei, so wie Fische im Meer, mit Herz und dann nach oben an die Spitze vom Berg, nicht schwer.
Alte Laster ziehe ich nicht mehr hinter mir her. Was kann der Blick, den ihr werft, schon meinem Inneren wert? Oh yes!
Ich hab das Gute und das Böse gesehen, einen leeren Teller und das schönste
Buffet, die allerkleinsten Männer mit den größten Beweg.
Drum mache ich's nicht mehr für Applaus, ich mache es für meine Seele.
Bitte gib mir etwas Echtes, egal, wie hässlich es auch erscheinen mag.
Jeder laute Schrei, jeder Schlag, der tritt und zu Boden reißt, sind nur
Melodien auf dem langen Weg hier raus, raus aus dieser
Dunkelheit. Tränen, die vergossen scheint, jeder Tropfen
Schweiß, sogar Wolken weinen, bevor sie nach oben steigen, auf den langen Weg hier raus, raus aus dieser
Dunkelheit.
Traduzione italiana
Da qualche parte, dopo mille e una notte, da qualche parte nel mare di lacrime e valli, l'acqua scura e profonda che arriva fino al collo mi ha insegnato a nuotare.
Perché vedi le stelle solo quando il sole non splende? Come strani eroi di tempi ormai dimenticati.
Dimmi, come dovresti imparare a sognare dopo tutti questi anni di notti insonni?
Per favore, dammi qualcosa di reale, non importa quanto brutto possa sembrare.
Ogni grido forte, ogni pugno che ti prende a calci e ti butta a terra è giusto
Melodie sulla lunga strada fuori da qui, fuori da questo
Oscurità. Lacrime che sembrano versate, ogni goccia
Sudore, anche le nuvole piangono prima di levarsi, nel lungo cammino fuori da qui, fuori da questa oscurità.
Una volta liberi, come i pesci nel mare, con il cuore e poi su in cima alla montagna, non difficile.
Non mi trascino più dietro i vecchi vizi. Che valore può avere il tuo sguardo sul mio io interiore? Oh sì!
Ho visto il bene e il male, un piatto vuoto e la cosa più bella
Buffet, gli uomini più piccoli con le mosse più grandi.
Quindi non lo faccio più per gli applausi, lo faccio per la mia anima.
Per favore, dammi qualcosa di reale, non importa quanto brutto possa sembrare.
Ogni grido forte, ogni pugno che ti prende a calci e ti butta a terra è giusto
Melodie sulla lunga strada fuori da qui, fuori da questo
Oscurità. Lacrime che sembrano versate, ogni goccia
Sudore, anche le nuvole piangono prima di sollevarsi, nel lungo cammino fuori da qui, fuori da questo
Oscurità.