Altri brani di Apache 207
Descrizione
Interprete associato, voce: Apache 207
Compositore, paroliere: Volkan Yaman
Compositore: Lennard Oestmann
Compositore, paroliere: Smajl Shaqiri
Paroliere: Bojan Ivetic
Produttore, ingegnere del suono: Jumpa
Ingegnere del missaggio: Odrizz
Ingegnere di mastering: Lex Barkey
Testo e traduzione
Originale
Mach die Nacht zum Tag
Die Brüder voll am Arsch
Doch girls wanna have fun
Sag mir nur, wo und wann
Wir sind die Filme, die ihr schaut Viertel nach acht
Die Pose, die ihr danach vor dem Spiegel macht
Dieses "Was hat dieser Mann, was ich nicht hab?"
All die Träume, wenn ihr wieder einmal schlaft
Jede Story nach 'ner durchgemachten Nacht
Jede noch so große Lüge im Café
Diese Übertreibung, wenn dir jemand was erzählt
Das Motiv hinter jeder Intimrasur
Samstagabend, circa 22 Uhr
Mann, wir sind die Augenbraue, die man in die Höhe zieht
Die 600 Pferde, die ihr fürs Wochenende least
Alles, was ihr spielt, alles, was ihr streamt
Alles, was ihr hasst, alles, was ihr liebt
Ja, wir sind auf dem besten Weg, alle Sterne so nah
Könnt mir ein'n mit den Händen nehm'n, doch greif erstmal zum Glas
Und auch wenn der Letzte geht, sind wir immer noch da
Wir schaffen Momente, die kann man mit Geld nicht mal bezahl'n
Mach die Nacht zum Tag
Die Brüder voll am Arsch
Doch girls wanna have fun
Sag mir nur, wo und wann
Alles so, wie es war
Die Brüder voll am Arsch
Doch girls wanna have fun
Sag mir nur, wo und wann (haha)
Wir sind die 50/50-Mische, die man teilt
Der alte Ford Ka, der auf der Strecke bleibt
Dieses Nachbarskind von nebenan, das schreit
Das Real-Madrid-Trikot aus der Türkei
Wir sind das Loch in einem viel zu großen Schuh
Das von einem Freund schlecht gestochene Tattoo
Der schnelle Sprint vor dem Kaufhausdetektiv
Wir sind "Es tut mir leid, sie kriegen kein'n Kredit"
Die letzte Reihe, die die erste Stunde fehlt
Der leere Magen an der Universität
Die großen Brüder, die die falschen Wege wähl'n
Und auch die klein'n, die dann alles auf sich nehm'n
Ja, wir sind auf dem besten Weg, alle Sterne so nah
Könnt mir ein'n mit den Händen nehm'n, doch greif erstmal zum Glas
Und auch wenn der Letzte geht, sind wir immer noch da
Wir schaffen Momente, die kann man mit Geld nicht mal bezahl'n
Mach die Nacht zum Tag
Die Brüder voll am Arsch
Doch girls wanna have fun
Sag mir nur, wo und wann
Alles so, wie es war
Die Brüder voll am Arsch
Doch girls wanna have fun
Sag mir nur, wo und wann (haha)
Traduzione italiana
Trasforma la notte in giorno
I fratelli sono completamente fregati
Ma le ragazze vogliono divertirsi
Dimmi solo dove e quando
Noi siamo i film che guardi alle otto e un quarto
La posa che fai dopo davanti allo specchio
Questo "Cosa ha quest'uomo che io non ho?"
Tutti i sogni quando dormi di nuovo
Ogni storia dopo una notte intera
Ogni bugia nel bar, non importa quanto sia grande
Quell'esagerazione quando qualcuno ti dice qualcosa
Il motivo dietro ogni rasatura intima
Sabato sera, intorno alle 22:00
Amico, noi siamo il sopracciglio che alzi
I 600 cavalli che prendi in affitto per il fine settimana
Tutto ciò a cui giochi, tutto ciò che trasmetti in streaming
Tutto ciò che odi, tutto ciò che ami
Sì, siamo sulla buona strada, tutte le stelle sono così vicine
Posso prenderne uno con le mani, ma prima prendo il bicchiere
E anche quando l'ultimo se ne va, noi siamo ancora qui
Creiamo momenti che il denaro non può nemmeno comprare
Trasforma la notte in giorno
I fratelli sono completamente fregati
Ma le ragazze vogliono divertirsi
Dimmi solo dove e quando
Tutto com'era
I fratelli sono completamente fregati
Ma le ragazze vogliono divertirsi
Dimmi solo dove e quando (ahah)
Noi siamo il mix 50/50 che condividi
La vecchia Ford Ka che cade nel dimenticatoio
Quel ragazzo della porta accanto che urla
La maglia del Real Madrid dalla Turchia
Noi siamo il buco in una scarpa che è decisamente troppo grande
Il tatuaggio mal fatto da un amico
La corsa veloce davanti al detective del grande magazzino
Siamo "Mi dispiace, non puoi ottenere un prestito"
All'ultima riga manca la prima ora
Lo stomaco vuoto all'università
I fratelli maggiori che scelgono le strade sbagliate
E anche i più piccoli che poi si prendono tutto su di sé
Sì, siamo sulla buona strada, tutte le stelle sono così vicine
Posso prenderne uno con le mani, ma prima prendo il bicchiere
E anche quando l'ultimo se ne va, noi siamo ancora qui
Creiamo momenti che il denaro non può nemmeno comprare
Trasforma la notte in giorno
I fratelli sono completamente fregati
Ma le ragazze vogliono divertirsi
Dimmi solo dove e quando
Tutto com'era
I fratelli sono completamente fregati
Ma le ragazze vogliono divertirsi
Dimmi solo dove e quando (ahah)