Altri brani di Pashanim
Descrizione
Produttore, compositore: Stickle
Ingegnere di mastering, personale di studio, mixer: Yunus Cimen
Autore: Pashanim
Testo e traduzione
Originale
(Stickle)
Ich bin gebor'n in Berlin, 2000, ich hab so viel geseh'n
Doch ich wär nirgendwo lieber aufgewachsen und will nirgends hingeh'n
Unsre Straßen, unsre Ecken, unsre Parks, fahr durch unsre Alleen
Und du weißt, wohin du musst, wenn du willst, dass wir uns wiederseh'n
Du denkst, deine Eltern könn'n dich nicht versteh'n
Doch dein Vater kann sich selbst in jung'n Jahr'n in dir seh'n
Und du konntest nicht lang Kind sein, hier ist man schon früh erwachsen
Hier macht man sein erstes Geld und merkt, dass ei'm Flügel wachsen
Vielleicht ist heut dein schlimmster Tag und morgen der beste
Vielleicht ist heut das erste Mal und morgen das letzte
Und alle Sorgen und Ängste sind dann verschwunden
Keine Anrufe mehr von dein'n Freunden, Eltern und Kunden
Als Musik in mein Leben kam, war ich das erste Mal verliebt
Unsre Leute kam'n her und sie standen in Stahlfabrik
Es war herkomm'n, arbeiten und sterben in ein' fremden Land
Ohne dich gäb's dieses Lied hier nicht, ich hätt dich gern gekannt
Ich bin gebor'n in Berlin, 2000, ich hab so viel geseh'n
Doch ich wär nirgendwo lieber aufgewachsen und will nirgends hingeh'n
Unsre Straßen, unsre Ecken, unsre Parks, fahr durch unsre Alleen
Und du weißt, wohin du musst, wenn du willst, dass wir uns wiederseh'n
Es ist nicht immer leicht zuhause, manchmal fühlst du dich nicht erwünscht
Deine Mutter hat sich immer eine Tochter wie dich gewünscht
Das weißt du und das weiß sie, auch wenn ihr manchma' nicht redet
Habt ihr trotzdem jede Nacht füreinander gebetet
Sie hatt es auch nicht leicht in dei'm Alter, wahrscheinlich noch schwerer
Auch sie hat keiner verstanden, weder Familie noch Lehrer
Jeder von uns lebt das erste Mal, wir müssen geduldig sein
Brüder nenn'n keine Nam'n und gehen Hapis unschuldig rein
Wenn wir kam'n, war'n wir uneingeladen
Weil sie wollten Jungs wie uns nicht auf den Homepartys haben
Du bist wütend, ich versteh das, müde, ich versteh das
Aufrichtig und ehrlich, aber niemand schenkt dir je was
Ich bin gebor'n in Berlin, 2000, ich hab so viel geseh'n
Doch ich wär nirgendwo lieber aufgewachsen und will nirgends hingeh'n
Unsre Straßen, unsre Ecken, unsre Parks, fahr durch unsre Alleen
Und du weißt, wohin du musst, wenn du willst, dass wir uns wiederseh'n
Traduzione italiana
(Stick)
Sono nato a Berlino nel 2000, ho visto tanto
Ma non c'è nessun posto in cui preferirei crescere e non c'è nessun posto in cui voglio andare
Le nostre strade, i nostri angoli, i nostri parchi, percorrono i nostri viali
E sai dove devi andare se vuoi che ci rivediamo
Pensi che i tuoi genitori non possano capirti
Ma tuo padre può rivedersi in te in giovane età
E non potresti restare bambino a lungo, qui cresci presto
È qui che guadagni i primi soldi e noti che le tue ali stanno crescendo
Forse oggi è il tuo giorno peggiore e domani è il migliore
Forse oggi è la prima volta e domani l'ultima
E poi tutte le preoccupazioni e le paure scompaiono
Niente più chiamate dai tuoi amici, genitori e clienti
Quando la musica è entrata nella mia vita, mi sono innamorato per la prima volta
La nostra gente è venuta qui ed erano in una fabbrica di acciaio
Significava venire qui, lavorare e morire in un paese straniero
Senza di te questa canzone non esisterebbe, mi sarebbe piaciuto conoscerti
Sono nato a Berlino nel 2000, ho visto tanto
Ma non c'è nessun posto in cui preferirei crescere e non c'è nessun posto in cui voglio andare
Le nostre strade, i nostri angoli, i nostri parchi, percorrono i nostri viali
E sai dove devi andare se vuoi che ci rivediamo
Non è sempre facile a casa, a volte non ti senti desiderato
Tua madre ha sempre desiderato una figlia come te
Lo sai tu e lo sa anche lei, anche se a volte non parli
Pregate ancora l'uno per l'altro ogni notte?
Non è facile per lei alla sua età, probabilmente anche più difficile
Nessuno la capiva neanche, né la famiglia né gli insegnanti
Ognuno di noi vive per la prima volta, dobbiamo avere pazienza
I fratelli non dicono nomi ed entrano innocentemente
Quando siamo arrivati, non siamo stati invitati
Perché non volevano ragazzi come noi alle feste in casa
Sei arrabbiato, lo capisco, stanco, lo capisco
Sincero e onesto, ma nessuno ti regala mai niente
Sono nato a Berlino nel 2000, ho visto tanto
Ma non c'è nessun posto in cui preferirei crescere e non c'è nessun posto in cui voglio andare
Le nostre strade, i nostri angoli, i nostri parchi, percorrono i nostri viali
E sai dove devi andare se vuoi che ci rivediamo