Altri brani di Leiva
Altri brani di Bunbury
Altri brani di Ximena Sariñana
Descrizione
Interprete associato: Leiva feat. Enrique Bunbury e Ximena Sariñana
Voce di sottofondo, chitarra, ingegnere del missaggio, produttore, ingegnere del suono: Carlos Raya
Basso: Ivan Chapo Gonzalez
Batteria: José Bruno
Voce di sottofondo: Juancho
Voce di sottofondo: Ovidi Tormo
Interprete associato: César Pop
Sassofono: David Carrasco
Trombone: Toni Molina
Tromba: Ivan Del Castillo
Ingegnere del suono: Óscar Clavel
Ingegnere del suono: Héctor Tita
Ingegnere vocale: Guillermo Marín
Ingegnere vocale: Erin Ortega
Ingegnere vocale: Pablo Ibarra
Ingegnere vocale: Patricio Dávila
Ingegnere di mastering: Bob Ludwig
Testo e traduzione
Originale
Puedo imaginarme lo que hay detrás
Puedo esnifarme el espacio
Puedo beberme el mar
Puedo ver un arcoíris en los ojos del mal
Pero nunca, nunca te llego a olvidar
Puedo dedicarme a disimular
Puedo destruirme despacio
Puedo dejarte en paz
Puedo conquistar un planeta y hacerlo explotar
Pero nunca, nunca te llego a olvidar
Sigue perdida en mi laberinto mental
Desde el pecho a la garganta, trepa cada mañana
Luego, por el tobogán, se desliza hasta la tráquea
Agarrada a mis costillas, le cuelgan las piernas
Algunos días me espera despierta
Dónde dormirá esta noche, le querría preguntar
Para no apoyar mi cuerpo encima
Se ha dejado algunos huesos, todavía, por pisar
Y un montón de luces encendidas
Puedo deslizarme en el alquitrán
Puedo sortear mil obstáculos
Puedo ser buen rival
Puedo convertirme en Godzilla y luchar contra el mal
Pero nunca, nunca te llego a olvidar
Sigue perdida en mi laberinto mental
Desde el pecho a la garganta, trepa cada mañana
Luego, por el tobogán, se desliza hasta la tráquea
Agarrada a mis costillas, le cuelgan las piernas
Algunos días me espera despierta
Dónde dormirá esta noche, le querría preguntar
Para no apoyar mi cuerpo encima
Se ha dejado algunos huesos, todavía, por pisar
Y un montón de luces encendidas
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
Traduzione italiana
Posso immaginare cosa c'è dietro
Posso sniffare lo spazio
Posso bere il mare
Posso vedere un arcobaleno negli occhi del male
Ma non riuscirò mai, mai a dimenticarti
Posso dedicarmi a nascondermi
Posso distruggermi lentamente
Posso lasciarti in pace
Posso conquistare un pianeta e farlo esplodere
Ma non riuscirò mai, mai a dimenticarti
Ancora perso nel mio labirinto mentale
Dal petto alla gola, sali ogni mattina
Poi, lungo il vetrino, scivola nella trachea
Aggrappata alle mie costole, le sue gambe pendono
Certi giorni mi aspetti sveglio
Dove dormirai stanotte, vorrei chiederti
Per non appoggiarci sopra il corpo
Ha lasciato ancora alcune ossa su cui calpestare
E tante luci accese
Posso scivolare sul catrame
Posso superare mille ostacoli
Posso essere un buon rivale
Posso diventare Godzilla e combattere il male
Ma non riuscirò mai, mai a dimenticarti
Ancora perso nel mio labirinto mentale
Dal petto alla gola, sali ogni mattina
Poi, lungo il vetrino, scivola nella trachea
Aggrappata alle mie costole, le sue gambe pendono
Certi giorni mi aspetti sveglio
Dove dormirai stanotte, vorrei chiederti
Per non appoggiarci sopra il corpo
Ha lasciato ancora alcune ossa su cui calpestare
E tante luci accese
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la
La-la, la-la, la-la