Altri brani di Repion
Descrizione
Produttore: Marina Inesta
Produttore: Teresa Inesta
Produttore: Santiago García
Compositore, paroliere: Marina Iñesta
Compositore, paroliere: Teresa Iñesta
Testo e traduzione
Originale
Voy a cerrar los ojos, que no lo quiero soñar.
Soy testigo a diario.
Trescientos setenta días en el peor escenario.
Y siento una pena tremenda.
Y siento una pena tremenda.
No aguanto ver esto.
No aguanto ver esto.
¿Dónde se posará hoy la mariposa?
Le dedico atención, pero solo soy consciente de mi campo de visión.
No hace efecto tu voz.
Es un audio distorsionado, mal mezclado con el sonido de un autobús.
Paso por delante de todo mientras empieza otra semana.
Esta noche os llamo con ganas por si algo pasa la mañana.
Y siento una pena tremenda.
Y siento una pena tremenda.
No aguanto ver esto.
No aguanto ver esto.
No aguanto ver esto.
No aguanto ver esto.
Traduzione italiana
Chiuderò gli occhi, non voglio sognarlo.
Ne sono testimone ogni giorno.
Trecentosettanta giorni nello scenario peggiore.
E provo una tristezza enorme.
E provo una tristezza enorme.
Non posso sopportare di vederlo.
Non posso sopportare di vederlo.
Dove atterrerà la farfalla oggi?
Gli faccio attenzione, ma sono consapevole solo del mio campo visivo.
La tua voce non ha alcun effetto.
È un audio distorto, mal amalgamato con il rumore di un autobus.
Passo davanti a tutto mentre inizia un'altra settimana.
Non vedo l'ora di chiamarti stasera nel caso succeda qualcosa domattina.
E provo una tristezza enorme.
E provo una tristezza enorme.
Non posso sopportare di vederlo.
Non posso sopportare di vederlo.
Non posso sopportare di vederlo.
Non posso sopportare di vederlo.