Altri brani di Laura Pausini
Altri brani di Yami Safdie
Descrizione
Ingegnere Master: Felipe Tauche
Voce: Laura Pausini
Ingegnere del missaggio: Lewis Pickett
Sconosciuto: Paolo Carta
Arrangiatore d'archi: Richi López
Basso elettrico: Richi López
Violoncello, percussioni, pianoforte, Wurlitzer: Richi López
Sconosciuto: Richi López
Chitarra acustica: Richi Lopez
Chitarra elettrica: Richi López
Produttore: Richi López
Programmatore di batteria: Richi López
Voce: Yami Safdie
Compositore, paroliere: Joan Sebastian
Testo e traduzione
Originale
Cruzaré los montes, los ríos, los valles por irte a encontrar.
Salvaré a tormentas, ciclones, dragones sin exagerar.
Por poder mirarme en tus ojos bonitos y vivir la gloria de estar a tu lado.
Porque en mí ya siento que te necesito, que me he enamorado.
Por poder mirarme en tus ojos bonitos y vivir la gloria de estar a tu lado.
Porque en mí ya siento que te necesito, eso y más, ay.
Uh, uh.
Ah, ah, ah.
Por asegurar la sonrisa de tu alma buscando a quién dar, yo podría empeñar lo más caro que tengo, que es mi libertad.
Y sería un honor, ay, amor, ser tu esclava.
Sería tu juguete por mi voluntad.
Y si un día glorioso en tus brazos acabo, qué felicidad.
Sí, sería un honor, ay, amor, ser tu esclava.
Sería tu juguete por mi voluntad.
Y si un día glorioso en tus brazos acabo, qué felicidad.
Qué felicidad.
Ah, ah.
Qué felicidad.
Traduzione italiana
Attraverserò le montagne, i fiumi, le valli per venirti a trovare.
Salverò tempeste, cicloni, draghi senza esagerare.
Per poter guardare nei tuoi bellissimi occhi e sperimentare la gloria di essere al tuo fianco.
Perché in me sento già che ho bisogno di te, che mi sono innamorato.
Per poter guardare nei tuoi bellissimi occhi e sperimentare la gloria di essere al tuo fianco.
Perché dentro di me sento già che ho bisogno di te, questo e altro ancora, oh.
Uh-uh.
Ah, ah, ah.
Per assicurarti il sorriso della tua anima cercando qualcuno a cui donare, potrei impegnare la cosa più cara che ho, ovvero la mia libertà.
E sarebbe un onore, oh amore, essere il tuo schiavo.
Sarei il tuo giocattolo per mia volontà.
E se una giornata gloriosa finisce tra le tue braccia, che felicità.
Sì, sarebbe un onore, oh, amore, essere il tuo schiavo.
Sarei il tuo giocattolo per mia volontà.
E se una giornata gloriosa finisce tra le tue braccia, che felicità.
Che felicità.
Ah, ah.
Che felicità.