Altri brani di Björk
Altri brani di ROSALÍA
Descrizione
La luna a volte è più vicina di quanto sembri, soprattutto quando si ferma sopra il letto e ricorda le labbra di qualcuno. Tutto è labile, quasi un sogno, dove i confini tra desiderio e ricordo si confondono, come la luce nell'oscurità. La mente sussurra: "non si può", il cuore risponde: "e se invece si potesse?". E inizia l'eterno dialogo tra ciò che è giusto e ciò che è impossibile trattenere. L'aria trema per un quieto "per favore", come se il mondo potesse essere convinto con un solo sussurro. Anche il tocco dei capelli si trasforma in preghiera, non di passione, ma di permesso di essere vivo almeno per un istante. Tutto intorno si dissolve in questo "non so", e da questa incertezza non ci si sente spaventati, ma stranamente caldi come dalla luce di quella stessa luna che pende sopra il letto e sembra aver visto tutto prima.
Testo e traduzione
Originale
Your mouth floats above my bed at night
My own private moon
Just because the mind can make up whatever it wants
Doesn't mean that it'll never come true
Won't ever happen
(Just because she can)
Please, could I change that?
Is that the right thing to do?
Oh, I just don't know
I just don't know
Is that the right thing to do?
Oh, I just don't know
I just don't know
Let me introduce one to the other
The dream and the real
Get them acquainted
Just because she can
Introduce
Just because she can
A mouth to a mouth
Is that the right thing to do?
Oh, I just don't know
I just don't know
Is that the right thing to do?
Oh, I j-just don't know
I just don't know
Can I just sneak up from behind?
Th-th-, to the back of his head
And then I lift up his hair
And nibble ever so lightly (that's where the hair starts)
Just because she can
Now please can I kiss him?
(Just because she can)
Yo quiero besarle
(Just because she can)
Come on, please? Can I kiss him?
(Just because she can)
I just don't know, oh
(Just because she can) can
There's a line there, I can't cross it (ooh)
(Just because she can)
There's a line there, I can't cross it (come)
(Just because she can)
There's a line there, I can't cross it
Just because she can (oh, it must come)
There's a line there, I can't cross it
There's a line there, I can't cross it (just)
There's a line there, I can't cross it (can)
There's a line there, I can't cross it (can)
There's a line there, I can't cross it
Traduzione italiana
La tua bocca fluttua sopra il mio letto di notte
La mia luna privata
Solo perché la mente può inventare quello che vuole
Non significa che non si avvererà mai
Non accadrà mai
(Solo perché può)
Per favore, potrei cambiarlo?
È la cosa giusta da fare?
Oh, proprio non lo so
Non lo so
È la cosa giusta da fare?
Oh, proprio non lo so
Non lo so
Lasciate che vi presenti l'uno all'altro
Il sogno e il reale
Fateli conoscere
Solo perché può
Presentare
Solo perché può
Una bocca a bocca
È la cosa giusta da fare?
Oh, proprio non lo so
Non lo so
È la cosa giusta da fare?
Oh, proprio non lo so
Non lo so
Posso avvicinarmi di soppiatto da dietro?
Th-th-, dietro la testa
E poi gli alzo i capelli
E sgranocchiare leggermente (è lì che iniziano i capelli)
Solo perché può
Ora, per favore, posso baciarlo?
(Solo perché può)
Yo quiero besarle
(Solo perché può)
Andiamo, per favore? Posso baciarlo?
(Solo perché può)
Proprio non lo so, oh
(Solo perché può) può
C'è una linea lì, non posso oltrepassarla (ooh)
(Solo perché può)
C'è una linea lì, non posso oltrepassarla (vieni)
(Solo perché può)
C'è un limite lì, non posso oltrepassarlo
Solo perché può (oh, deve arrivare)
C'è un limite lì, non posso oltrepassarlo
C'è una linea lì, non posso oltrepassarla (semplicemente)
C'è una linea lì, non posso oltrepassarla (posso)
C'è una linea lì, non posso oltrepassarla (posso)
C'è un limite lì, non posso oltrepassarlo