Altri brani di Rizky Febian
Descrizione
Quando il dolore non ti strappa più da dentro, ma si siede semplicemente in silenzio da qualche parte sotto le costole e sospira insieme al respiro, nascono canzoni come queste. Non urlano, non litigano con il destino, non giurano di non amare più. Promettono semplicemente - fino alla fine, fino all'ultimo respiro, finché c'è "tempo". È come una lettera che non c'è bisogno di spedire: il destinatario sa già da chi proviene. La voce suona morbida, quasi un sussurro, come se avesse paura di spaventare il ricordo, e la musica scorre come la pioggia serale sul vetro: calma, umile, ma comunque con un retrogusto di malinconia. L'amore qui non è giovane né drammatico - è adulto, stanco, ma tenace. Quella che non chiede prove e non pretende reciprocità, perché da tempo è diventata come il respiro. E, a quanto pare, se la togli - il cuore smetterà semplicemente di battere.
Testo e traduzione
Originale
Yeah, yeah
No-oh, oh-oh
Inikah kisah cinta yang aku sesali?
Kini kau tinggalkan diriku
Ku tahu ini semua kesalahanku
Yang s'lalu membuatmu terluka
Maafkanlah, Sayangku
Dengarkan janjiku
Selama jantung ini berdetak
Ku akan s'lalu menjagamu hingga akhir waktu
Selama nafas ini berhembus
Tak akan ada cinta yang lain hingga tua bersama
No-yeah
Kumohon kembalilah dalam pelukanku
Lihatlah diriku tanpamu (tanpamu)
Maafkanlah, Sayangku
Dengarkan janjiku
Selama jantung ini berdetak
Ku akan s'lalu menjagamu hingga akhir waktu
Selama nafas ini berhembus
Tak akan ada cinta yang lain hingga tua bersama
Hati ini takkan mungkin tanpa cintamu
Yang begitu tulus mencintaiku, uh-oh
Uh, selama jantung ini berdetak
Ku akan s'lalu menjagamu hingga akhir waktu
Selama nafas ini berhembus
Tak akan ada cinta yang lain hingga tua bersama
(Selama jantung ini berdetak) uh-hu-oh
Ku akan s'lalu menjagamu hingga akhir waktu
Selama nafas ini berhembus
Tak akan ada cinta yang lain, oh-ho
Tak akan ada cinta yang lain hingga tua bersama
Ah-hm
Yeah, no-uh
Traduzione italiana
Sì, sì
No-oh, oh-oh
È questa la storia d'amore di cui mi pento?
Adesso mi lasci
So che è tutta colpa mia
Il che ti fa sempre male
Perdonami, tesoro mio
Ascolta la mia promessa
Finché questo cuore batte
Mi prenderò sempre cura di te fino alla fine dei tempi
Finché soffia questo respiro
Non ci sarà altro amore finché non invecchieremo insieme
No-sì
Per favore, torna tra le mie braccia
Guardami senza di te (senza di te)
Perdonami, tesoro mio
Ascolta la mia promessa
Finché questo cuore batte
Mi prenderò sempre cura di te fino alla fine dei tempi
Finché soffia questo respiro
Non ci sarà altro amore finché non invecchieremo insieme
Questo cuore non sarebbe possibile senza il tuo amore
Chi mi ama così sinceramente, uh-oh
Uh, finché questo cuore batte
Mi prenderò sempre cura di te fino alla fine dei tempi
Finché soffia questo respiro
Non ci sarà altro amore finché non invecchieremo insieme
(Finché questo cuore batte) uh-hu-oh
Mi prenderò sempre cura di te fino alla fine dei tempi
Finché soffia questo respiro
Non ci sarà altro amore, oh-ho
Non ci sarà altro amore finché non invecchieremo insieme
Ah-hm
Sì, no