Altri brani di Siloé
Descrizione
Prima: 24 ottobre 2025
Testo e traduzione
Originale
Si tuviera que reconocer que hoy no me encuentro bien del todo, que las cosas que no dije ayer me importan ahora más bien poco.
Te busqué para irnos a comer y pasar un ratito solos.
En el Campo Grande se está bien, ahí empezó todo.
Ahora que tengo tu cariño, ahora que estás conmigo en pie, todo lo demás me sobra. Todo lo demás, todo lo demás, todo lo demás.
Si tuviera que reconocer que tienes la razón en todo, no tendría nada que perder, ni el corazón quebrado en trozos.
Es tu terrorismo emocional el que me lo arrancó del todo.
Ya no me tengo que preocupar cuando me siento tan, tan solo.
Ahora que tengo tu cariño, ahora que estás conmigo en pie, todo lo demás me sobra. De todo lo demás me sobra.
Ahora que tengo tu cariño, ahora que estás conmigo en pie, todo lo demás me sobra. De todo lo demás, todo lo demás, todo lo demás.
Ahora que tengo tu cariño, ahora que estás conmigo en pie, todo lo demás me sobra. De todo lo demás, todo lo demás, todo lo demás.
Traduzione italiana
Se dovessi ammettere che oggi non mi sento affatto bene, che le cose che non ho detto ieri mi importano poco adesso.
Ti ho cercato per poter andare a mangiare e passare un po' di tempo da soli.
Si sta bene a Campo Grande, è lì che è iniziato tutto.
Ora che ho il tuo amore, ora che sei con me, tutto il resto è superfluo. Tutto il resto, tutto il resto, tutto il resto.
Se dovessi ammettere che hai ragione su tutto, non avrei nulla da perdere, nemmeno il mio cuore spezzato.
È il tuo terrorismo emotivo che me l'ha portato via completamente.
Non devo più preoccuparmi quando mi sento così, così solo.
Ora che ho il tuo amore, ora che sei con me, tutto il resto è superfluo. Ho un sacco di tutto il resto.
Ora che ho il tuo amore, ora che sei con me, tutto il resto è superfluo. Di tutto il resto, tutto il resto, tutto il resto.
Ora che ho il tuo amore, ora che sei con me, tutto il resto è superfluo. Di tutto il resto, tutto il resto, tutto il resto.