Altri brani di HAIM
Altri brani di Bon Iver
Descrizione
C'è uno strano arte: desiderare e non possedere. È come tenere l'acqua tra le mani: sembra vicina, sembra tua, ma basta stringere le dita e tutto scorre via. Qui i sentimenti non sono rumorosi, senza grida e drammi. Solo un leggero smarrimento di due persone adulte che sembrano sapere come funziona il mondo, ma che comunque si scontrano con le proprie contraddizioni. L'amore c'è, la libertà è necessaria, ma la formula non funziona.
Tutto suona come la mattina dopo una lunga conversazione: tranquillo, un po' imbarazzante, ma vero. Quando hai capito che non puoi “legare” nessuno, anche se lo desideri ardentemente. E questo ti rende un po' triste, un po' leggero, come se sorridessi guardando ciò che non ha funzionato, ma che comunque è stato bello.
Testo e traduzione
Originale
Probably should've known by now.
You don't have to read my mind 'cause I'll tell it to your face.
If you wanna leave, you can, or you could put your little heart in me now.
Ain't this how it's supposed to be?
I want you here, but I don't know how not to tie you down.
We could take it one day at a time, or we could spend it all right now runnin' into the ground.
How much have we left unsaid, and is it better that way?
If I were to change my mind now, would that even be allowed?
I want you here, but I don't know how to tie you down.
-I don't wanna hold you back. -I don't wanna hold you back.
-Something feels wrong about it. -Something feels wrong about it.
But I'm feelin' all that luck. Oh, I want you so bad.
I feel happy and sad.
-Feel happy and sad. -It's been makin' me mad.
-It's been makin' me mad.
-I know that one of these days, we're gonna -look back and- -We're gonna look back and-
I still want you here, but I won't know how.
I still want you here, but I won't know how to tie you down.
Traduzione italiana
Probabilmente avrei dovuto saperlo ormai.
Non devi leggermi nel pensiero perché te lo dirò in faccia.
Se vuoi andartene, puoi, oppure potresti mettere il tuo cuoricino dentro di me adesso.
Non è così che dovrebbe essere?
Ti voglio qui, ma non so come non tenerti legato.
Potremmo affrontarlo un giorno alla volta, o potremmo spenderlo tutto adesso, sprofondando nel terreno.
Quanto abbiamo lasciato di non detto ed è meglio così?
Se dovessi cambiare idea adesso, sarebbe permesso?
Ti voglio qui, ma non so come tenerti legato.
-Non voglio trattenerti. -Non voglio trattenerti.
-Sembra che ci sia qualcosa che non va. -Sembra che ci sia qualcosa che non va.
Ma mi sento così fortunato. Oh, ti voglio così tanto.
Mi sento felice e triste.
-Sentirsi felice e triste. - Mi ha fatto impazzire.
- Mi ha fatto impazzire.
-So che uno di questi giorni, -guardaremo indietro e- -Guarderemo indietro e-
Ti voglio ancora qui, ma non so come.
Ti voglio ancora qui, ma non saprò come tenerti legato.