Altri brani di Aaron
Altri brani di Zartmann
Descrizione
L'estate sembra ancora una volta destinata a durare per sempre. L'aria è densa, leggermente appiccicosa per la felicità e la polvere, e il sole non splende semplicemente, ma sembra applaudire. Tutto intorno ronza di giovinezza e sorsi direttamente dalla bottiglia. Il palcoscenico, la folla, le urla: non importa dove, l'importante è che si abbia la sensazione che “eccolo”. Si vorrebbe immortalare ogni istante, come fa Louis con la macchina fotografica, solo che nella memoria. Perché improvvisamente proprio questo agosto potrebbe rivelarsi l'ultimo veramente spensierato. E finché è ancora possibile, tutti si abbracciano come se promettessero di non perdersi, anche quando le foglie ricominceranno a cadere.
Testo e traduzione
Originale
Mh-hm
Oh, mh-hm
Yeah
Mann, dieses Leben ist schon sonderbar
Und du und ich, nur ein Bruchteil, nur ein Flügelschlag
Ich halt dich fest, weil mich mein Papa warnt
Und den Moment wie Luis' Kamera
Gott, wie schön der letzte Sommer war
Wir schrei'n: "Mein'n die uns?" locker ein paar hundertmal (mh)
Und du fragst: "Sind wir jetzt Superstars?"
Ich hab keine Ahnung, lass mal seh'n, vielleicht im nächsten Jahr
Sommer, Sommer
Trän'n und Sorgen werden weniger
Und die Sonne steht ein bisschen höher
Jeden Tag immer ein bisschen höher
Sommer, Sommer
Und dann will ich mir jede Stunde merken
Weil der nächste könnt der Schönste werden
Wie lange haben wir gekämpft, nur um hier zu steh'n?
Jeden letzten Sommer war'n wir unterwegs
Jetzt drängt sich bis zu Rängen, alles wartet
Ich köpf 'ne Flasche und die Menge bebt, ja
Ich könnte wein'n, Gott, es ist so schön
Du hast mir dein Herz geschenkt
Und diesmal merke ich bevor's zerbricht
Diesmal pass ich drauf auf, denn versprochen, ich bin da für dich, ja
Sommer, Sommer
Selbst wenn es endet, wenn die Blätter fall'n
Der Unendlichkeit noch nie so nah
Sommer, Sommer
Trän'n und Sorgen werden weniger (mh-oh)
Und die Sonne steht ein bisschen höher (mh)
Jeden Tag immer ein bisschen höher
Sommer, Sommer
Und dann will ich mir jede Stunde merken (Sommer)
Weil der nächste könnt der Schönste werden (mh)
(Sommer, Sommer)
Traduzione italiana
Mh-hm
Oh, mh-hm
Sì
Cavolo, questa vita è strana
E tu ed io, solo una frazione, solo un battito delle tue ali
Ti tengo stretto perché mio padre mi sta avvertendo
E il momento come la macchina fotografica di Luis
Dio, quanto è stata bella l'estate scorsa
Urliamo: "Si riferiscono a noi?" facilmente qualche centinaio di volte (mh)
E tu chiedi: "Siamo superstar adesso?"
Non ne ho idea, vediamo, forse l'anno prossimo
Estate, estate
Le lacrime e le preoccupazioni diminuiscono
E il sole è un po' più alto
Ogni giorno un po' più in alto
Estate, estate
E poi voglio ricordare ogni ora
Perché il prossimo può essere il più bello
Per quanto tempo abbiamo combattuto solo per restare qui?
Ogni estate scorsa eravamo in viaggio
Adesso gli spalti sono gremiti, tutti aspettano
Stappo una bottiglia e la folla trema, sì
Potrei piangere, Dio, è così bello
Mi hai dato il tuo cuore
E questa volta me ne accorgo prima che si rompa
Questa volta me ne occuperò io, perché ti prometto che ci sarò per te, sì
Estate, estate
Anche se finisce quando cadono le foglie
Mai stato così vicino all'infinito
Estate, estate
Le lacrime e le preoccupazioni diminuiscono (mh-oh)
E il sole è un po' più alto (mh)
Ogni giorno un po' più in alto
Estate, estate
E poi voglio ricordare ogni ora (estate)
Perché la prossima può essere la più bella (mh)
(estate, estate)