Altri brani di Youssoupha
Descrizione
Un flusso caldo, quasi confessionale, dove tra le righe si percepiscono contemporaneamente stanchezza e gratitudine. Qui non si parla di fama, ma di percorso. Di quei momenti in cui la vita insegna con il dolore e la fede rimane l'unico sostegno che non si spezza. Ogni parola suona come una confessione a una persona del pubblico, a un amico, a un fratello, a chi “capisce senza parole”. Onestà, non mascherata da atteggiamenti: un po' di tristezza, un po' di speranza e molta luce attraverso la ruvida verità delle strade. La musica non eleva, ma riporta a sé stessi, al punto in cui tutto è iniziato e dove tutto è ancora autentico.
Testo e traduzione
Originale
-Skalpovitch.
-De ma -musique. -Rimes paroliers.
De ma musique.
Yeah, han. L'amour ça repart, parfois ça nous quitte.
J'assume tous mes pas car seul Dieu nous guide. Et quand on se parle, l'histoire est écrite.
Ne me remercie pas, t'inquiète, on est quitte.
La rue m'a fait vivre, mais la rue m'a dégoûté. L'école m'a fait lire, mais l'école m'a fait douter.
Maman m'a appris que l'argent n'est pas une fin en soi, que vieillir est obligatoire, mais grandir est un choix. On m'a dit : « Ne te rate pas, y a personne qui m'aide ».
J'aime pas le rap, moi, c'est le rap qui m'aime.
Il m'a rendu au centuple tout ce que je lui donne. Et parfois, quand je ne chante plus, c'est là que je m'isole.
Et je n'ai pas d'idole à part le plus grand, à part mon créateur.
Plus j'en parle, plus j'en tremble. Plus rien ne me tente, à part quelques doutes que je promène.
On se ressemble, appelle-moi Youss, on se connaît. Tant d'années, tant d'années,
Youss, on se connaît. Tant d'années, tant d'années, Youss, on se connaît.
J'peux pas t'oublier, non. J'peux pas t'oublier, non.
Tant d'années, tant d'années, Youss, on se connaît. Tant d'années, tant d'années, Youss, on se connaît.
J'peux pas t'oublier, non. J'peux pas t'oublier, non.
La-la-la-la.
La-la-la-la.
La-la-la-la.
La-la-la.
-La-la-la-la. La-la-la-la. -Yeah, han.
La-la-la. La-la-la. Yeah. Les stars, ça décline. Un jour, on les remplace.
Les foules sont anonymes et un jour, on les embrasse.
La pression domine, personne n'est à ma place. J'ai pas de pseudonyme, Youssoupha, c'est mon vrai blaze.
J'ai un label qui monte, tant pis pour la critique.
Et puis plaire à tout le monde, c'est plaire à n'importe qui.
Le but de ma musique, du rap que j'expose, c'était de rester authentique, pas de rester pauvre.
Et la France m'a fliqué, ses apparences nous mentent. Le bled me fait flipper, ma famille me manque.
L'amour m'a fait chialer pour tout ce que j'éprouve, mais la haine m'a installé des yeux waterproof.
Prouve que tu luttes, prouve que t'exultes, prouve que le but, c'est briser les cœurs bruts.
Ils veulent qu'on se bute, attendent les erreurs que l'on commet. On se ressemble, appelle-moi Youss, on se connaît.
Tant d'années, tant d'années, Youss, on se connaît.
Tant d'années, tant d'années, Youss, on se connaît. J'peux pas t'oublier, non. J'peux pas t'oublier, non.
Tant d'années, tant d'années, Youss, on se connaît.
Tant d'années, tant d'années, Youss, on se connaît. J'peux pas t'oublier, non. J'peux pas t'oublier. La-la-la-la.
La-la-la-la.
La-la-la-la.
La-la-la.
La-la-la-la. La-la-la-la.
-La-la-la-la. La-la-la.
-À tant vouloir m'exiler ailleurs et prier pour le meilleur, je réalise que les mêmes rêves nous font et nous rassemblent.
Il y a de l'amour dans mes paroles. Tu chantes avec moi et je m'envole.
Tu te retrouves en moi, je sais qu'on se ressemble.
Tu bouges la tête sur la musique, le temps s'arrête, c'est magique. C'est là toute l'histoire de ma vie et tu la connais, on se connaît.
Un autre pas vers l'avenir, je t'invite encore à me suivre.
On se connaît, oh, oh, et je sais qu'on se ressemble.
La-la-la-la.
La-la-la-la.
La-la-la.
La-la-la-la.
La-la-la-la. La-la-la-la. La-la-la.
Traduzione italiana
-Skalpovich.
- Della mia - musica. -Paolieri di rime.
Dalla mia musica.
Sì, eh. L'amore ricomincia, a volte ci lascia.
Mi assumo la responsabilità di tutti i miei passi perché solo Dio ci guida. E quando si parla, si scrive la storia.
Non ringraziarmi, non preoccuparti, siamo pari.
La strada mi ha dato la vita, ma la strada mi disgustava. La scuola mi ha fatto leggere, ma la scuola mi ha fatto dubitare.
La mamma mi ha insegnato che il denaro non è fine a se stesso, che invecchiare è obbligatorio, ma crescere è una scelta. Mi hanno detto: “Non lasciartelo scappare, non c’è nessuno che mi possa aiutare”.
Non mi piace il rap, ma il rap piaccio a me.
Mi ha restituito il centuplo per tutto quello che gli do. E a volte, quando non canto più, è allora che mi isolo.
E non ho altro idolo se non il più grande, tranne il mio creatore.
Più ne parlo, più tremo. Niente più mi tenta, a parte qualche dubbio che nutro.
Ci somigliamo, chiamami Youss, ci conosciamo. Così tanti anni, così tanti anni,
Youss, ci conosciamo. Sono così tanti anni, così tanti anni, Youss, che ci conosciamo.
Non posso dimenticarti, no. Non posso dimenticarti, no.
Sono così tanti anni, così tanti anni, Youss, che ci conosciamo. Sono così tanti anni, così tanti anni, Youss, che ci conosciamo.
Non posso dimenticarti, no. Non posso dimenticarti, no.
La-la-la-la.
La-la-la-la.
La-la-la-la.
La-la-la.
-La-la-la-la. La-la-la-la. -Sì, eh.
La-la-la. La-la-la. Sì. Le stelle stanno diminuendo. Un giorno li sostituiremo.
Le folle sono anonime e un giorno le abbracciamo.
La pressione domina, nessuno è al mio posto. Non ho uno pseudonimo, Youssoupha, è il mio vero nome.
Ho un'etichetta che sta nascendo, peccato per le critiche.
E poi accontentare tutti è accontentare chiunque.
L'obiettivo della mia musica, del rap che espongo, era rimanere autentico, non rimanere povero.
E la Francia mi ha ingannato, le sue apparenze ci mentono. Il paese mi spaventa, mi manca la mia famiglia.
L'amore mi ha fatto piangere per tutto quello che provo, ma l'odio mi ha dato occhi impermeabili.
Dimostra che lotti, dimostra che esulti, dimostra che l'obiettivo è spezzare i cuori crudi.
Vogliono che persistiamo, aspettiamo gli errori che commettiamo. Ci somigliamo, chiamami Youss, ci conosciamo.
Sono così tanti anni, così tanti anni, Youss, che ci conosciamo.
Sono così tanti anni, così tanti anni, Youss, che ci conosciamo. Non posso dimenticarti, no. Non posso dimenticarti, no.
Sono così tanti anni, così tanti anni, Youss, che ci conosciamo.
Sono così tanti anni, così tanti anni, Youss, che ci conosciamo. Non posso dimenticarti, no. Non posso dimenticarti. La-la-la-la.
La-la-la-la.
La-la-la-la.
La-la-la.
La-la-la-la. La-la-la-la.
-La-la-la-la. La-la-la.
-Desiderando così tanto esiliarmi altrove e pregare per il meglio, mi rendo conto che gli stessi sogni ci fanno e ci uniscono.
C'è amore nelle mie parole. Canti con me e io volo via.
Ti ritrovi in me, so che ci somigliamo.
Muovi la testa a ritmo di musica, il tempo si ferma, è magico. Questa è tutta la storia della mia vita e tu lo sai, ci conosciamo.
Un altro passo verso il futuro, vi invito nuovamente a seguirmi.
Ci conosciamo, oh, oh, e so che ci somigliamo.
La-la-la-la.
La-la-la-la.
La-la-la.
La-la-la-la.
La-la-la-la. La-la-la-la. La-la-la.