Altri brani di Tiakola
Descrizione
La città sembra sospesa tra festa e inquietudine: il cielo è grigio, i lampioni lampeggiano come pensieri indecisi. Fuori fa freddo, dentro ancora di più. Nelle voci si sente la stanchezza di chi ha visto troppo e è cresciuto troppo in fretta. Qui, al posto delle favole ci sono rapporti e spari, al posto dell'attesa di un miracolo c'è solo l'abitudine di resistere finché non si affoga.
Ma in questa cupa cronaca c'è comunque qualcosa di umano, come una luce in una finestra abbandonata. Un po' di tenerezza tra il cemento, un po' di speranza tra gli spari. Anche se il Natale non è più una festa, ma solo una data sul calendario, qualcuno da qualche parte aspetta comunque un po' di calore. Anche solo per un minuto.
Testo e traduzione
Originale
Ah-ah-ah
On va les attendre, pas faire couler l'sang
Attendre et faire doucement
On va les attendre sans menacer, oh
Le sable tombe, recommencer, c'est mort
Y a que Dieu qu'j'adore, un selfie et j'rigole
J'peux pas être ton idole mais ton inspiration
Mais sache-le, qu'un dernier message
Qu'un dernier message peut t'enlever la vie (eh)
J'suis dans Paname (gamberge), y a pas d'distractions (nan, nan, nan)
Fais pas d'histoires, sors (hey) ici à dix heures
Ça vend la beuh d'Meuda (Meuda), c'est l'heure des gérants
Y a des armes de poing (poing) et des fusils d'assaut
Oh, ah (oh, ah), ça pose des bangers vers Meuda
Un coup d'fil pour faire un murder
Ils savent qu'on est prêt pour un murder (pour un murder)
Oh, ah, besoin d'personne pour nous aider
Besoin d'personne pour nous aider
C'est pas avec la force qu'on va céder (qu'on va céder)
On a quitté la table, ils ont fait des enquêtes, on a fait des jaloux (oh, oh, oh, oh)
Laisse-moi me taper des barres quand j'entends qu'ils disent "l'avenir est à nous" (oh, oh, oh, oh)
On a vidé des sacs, ils ont vidé leurs poches, on a repris le Glock (glocka, glocka)
Avant d'être une re-sta, avant d'être La Mélo, j'suis un enfant du bloc (bloca, bloca)
Ici, on s'promène pas 2 fois, écoute bien, on s'répète pas 2 fois
Sur l'terrain, j'ai marqué des fois, au studio, je fais plus de devoir
M'apprends rien, j'connais mes devoirs, j'ai tout vu avant de recevoir
Logique, j'peux pas vous décevoir, hey
J'suis dans Paname (dans Paname), y a pas d'distractions (youh)
Fais pas d'histoires, sors ici à dix heures
Ça vend la beuh d'Meuda (Meuda), c'est l'heure des gérants
Y a des armes de poing (poing) et des fusils d'assaut
Oh, ah (oh, ah), ça pose des bangers vers Meuda
Un coup d'fil pour faire un murder
Ils savent qu'on est prêt pour un murder (pour un murder)
Oh, ah, besoin d'personne pour nous aider
Besoin d'personne pour nous aider
C'est pas avec la force qu'on va céder (qu'on va céder)
On vit, on dort la noche
Parfois, on est dans l'mal mais y a que Dieu pour nous sauver (pour nous sauver, pour nous sauver)
Pas l'temps pour les regrets, y a pas d'retour en arrière, le passé, c'est le passé
Elle aime les beaux whine up, elle veut paillettes
Elle a posé son phone-tél', elle veut l'oublier
Plein de blèmes-pro, pleins d'espoirs
L'espace, sur une autre planète, j'te ramène, là
J'suis dans Paname
(It's now my flow, Oathmademedoit) Pas d'histoires, sors ici à dix heures
Ça vend la beuh d'Meuda, c'est l'heure des gérants
Y a des armes de poing et des fusils d'assaut, oh, ah
Traduzione italiana
Ah-ah-ah
Li aspetteremo, non verseremo sangue
Aspetta e fallo lentamente
Li aspetteremo senza minacciare, oh
Cade la sabbia, ricomincia, è morta
È solo Dio che adoro, un selfie e mi viene da ridere
Non posso essere il tuo idolo ma la tua ispirazione
Ma sappi questo, solo un ultimo messaggio
Quell'ultimo messaggio può toglierti la vita (eh)
Sono a Paname (gamberge), non ci sono distrazioni (no, no, no)
Non fare storie, vieni qui alle dieci
Si vende l'erba di Meuda (Meuda), è il momento dei gestori
Ci sono pistole (pistole) e fucili d'assalto
Oh, ah (oh, ah), sta puntando colpi verso Meuda
Una telefonata per compiere un omicidio
Sanno che siamo pronti per un omicidio (per un omicidio)
Oh, ah, non abbiamo bisogno che nessuno ci aiuti
Abbiamo bisogno di qualcuno che ci aiuti
Non è con la forza che ci arrenderemo (che ci arrenderemo)
Ci siamo alzati da tavola, hanno fatto domande, abbiamo fatto ingelosire la gente (oh, oh, oh, oh)
Lasciami prendermi a calci quando sento dire "il futuro è nostro" (oh, oh, oh, oh)
Abbiamo svuotato le borse, loro hanno svuotato le tasche, abbiamo ripreso la Glock (glocka, glocka)
Prima di essere un re-sta, prima di essere La Mélo, sono un ragazzino del quartiere (bloca, bloca)
Ecco, non vaghiamo due volte, ascoltiamo bene, non ci ripetiamo due volte
In campo a volte segnavo, in studio faccio più compiti
Non insegnarmi nulla, conosco i miei doveri, tutto ho visto prima di ricevere
Logico, non posso deluderti, ehi
Sono a Paname (a Paname), non ci sono distrazioni (evviva)
Non fare storie, vieni qui alle dieci
Si vende l'erba di Meuda (Meuda), è il momento dei gestori
Ci sono pistole (pistole) e fucili d'assalto
Oh, ah (oh, ah), sta puntando colpi verso Meuda
Una telefonata per compiere un omicidio
Sanno che siamo pronti per un omicidio (per un omicidio)
Oh, ah, non abbiamo bisogno che nessuno ci aiuti
Abbiamo bisogno di qualcuno che ci aiuti
Non è con la forza che ci arrenderemo (che ci arrenderemo)
Viviamo, dormiamo tutta la notte
A volte siamo nei guai ma c'è solo Dio che ci salva (per salvarci, per salvarci)
Non c'è tempo per i rimpianti, non si può tornare indietro, il passato è passato
Le piacciono le belle lamentele, vuole i brillantini
Ha messo giù il telefono, vuole dimenticarlo
Pieno di problemi professionali, pieno di speranze
Spazio, su un altro pianeta, ti riporto lì
Sono a Panamá
(Adesso è il mio flusso, Oathmademedoit) Nessun problema, vieni qui alle dieci
Si vende l'erba di Meuda, è il momento dei gestori
Ci sono pistole e fucili d'assalto, oh, ah