Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Uykusuz Geceler

Uykusuz Geceler

2:25Hip hop turco, hip-hop tedesco 2025-08-21

Altri brani di MERO

  1. Uçurum
  2. FEFE
  3. Sie weiß
  4. Baile Funk im Blut
  5. Mrs. Toxic
  6. Dur gitme
Tutti i brani

Altri brani di Ati242

  1. Maraton
Tutti i brani

Descrizione

Questo suono nasconde il peso delle notti insonni, quando i pensieri risuonano più forte di qualsiasi battito e gli occhi degli altri sembrano ora un mare, ora un veleno. Tutto ruota attorno alla stanchezza, agli addii troppo tardivi e alle parole che feriscono più del dovuto. Qui c'è il dolore, il riconoscimento della propria debolezza e uno strano sollievo: come se fossi caduto in un precipizio, ma finalmente avessi smesso di aggrapparmi al burrone.

Beat: Ryder e Sano, EM Beats

Master: Ludwig Mayer

Produttore: AdiBeatz

Mix: Efe Kan

Operatore: Ali Enes Kumanova

Assistente alla macchina da presa: Fatih Duman

Colore: Didem Yilmazer

Montaggio e AI: Jan Karahan

Modella: Aylin Ozkan

Stile della modella: Irem Inanku

Testo e traduzione

Originale

(Kopardım gönlümden)

(Uykusuz gecelerin sebebi bi' derdim var)

(Ah) Son kez olsun aramızda şarkılar

Kendimi kaybettiğim o dipsiz kuyu, mağaralar (dipsiz kuyu, mağaralar)

Düşünceler ve kötü sanrılar (hah)

Boğuldum gözlerinde deniz, sanki dalgalar (pu-pu)

On the top, ich seh die ganze Welt da oben (hah, oben)

Gefühle nicht mehr da, ich hab sie längst verloren

Bruder, God bless in nem roten Corvette (Corvette)

Denk wieder viel zu nach, kein Wunder, dass mein Kopf brennt

Sana mı yenildim? Gözlerin nehir gibi

Dalıyo'dum öyle, sözlerin zehir gibi

Sana mı yenildim? Gözlerin nehir gibi

Dalıyo'dum öyle, sözlerin zehir gibi

Kopardım gönlümden

Uykusuz gecelerin sebebi bi' derdim var

Kaçamadım senden

Her aradığında gelemem ben, anla

Tükettim ömrümden

Bağladım geceleri sabahlara, beni anla

Ama seni bilmem

Yalnızım ama yaşamam yalanlarla

Ne ün ne para ilaç değil yarama

Belki çoktan geçti mutluluk benden

Kalkamadım beni düşürdüğün yerden

Lafın açılınca bozuluyo' dengem

Herkes farklı bi' yol ister

Hislerim içimde gizli, resmedildi sahte düşler

Dalgalandım, duruldum, koptum dünden

Tanıdım bütün şeytanları göz bebeğinden

Sen hariç bulamadım tedavi

Canımı yakan unutulmak aslında, veda değil

Artık kurtulamam bu durumdan asla

Yuvarlandı tüm hislerim uçurumdan aşa'

Gözümde yaşlar, başladım alışmaya

Duygularım darmadağın hayata karışmayan (karışmayan)

Ben gibiler kayıplara karışanlar

Defalarca ölür katiliyle barışanlar

Beni yalnızca kaybedenler anlar

Bahane arama, bizi de katleden yalanlar

Zamansız vedalar, aniden ölüm gibi

Gidene kolay, kalana şişenin dibi (dibi)

Kopardım gönlümden

Uykusuz gecelerin sebebi bi' derdim var

Kaçamadım senden

Her aradığında gelemem ben, anla

Tükettim ömrümden

Bağladım geceleri sabahlara, beni anla

Ama seni bilmem

Yalnızım ama yaşamam yalanlarla

Traduzione italiana

(L'ho strappato dal mio cuore)

(Il motivo delle notti insonni è che ho un problema)

(Ah) Per l'ultima volta, canzoni tra di noi

Quel pozzo senza fondo, caverne in cui mi sono perso (pozzo senza fondo, caverne)

Pensieri e brutte allucinazioni (duh)

Sono annegato nei tuoi occhi, il mare, come le onde (pu-pu)

In alto, ich seh die ganze Welt da oben (hah, oben)

Gefühle nicht mehr da, ich hab sie längst verloren

Bruder, Dio vi benedica nella nem roten Corvette (Corvette)

Denk wieder viel zu nach, kein Wunder, dass mein Kopf brennt

Ho perso con te? I tuoi occhi sono come un fiume

Mi stavo proprio tuffando, le tue parole sono come veleno

Ho perso con te? I tuoi occhi sono come un fiume

Mi stavo proprio tuffando, le tue parole sono come veleno

L'ho strappato dal mio cuore

Il motivo delle mie notti insonni è che ho un problema

Non potevo scappare da te

Non posso venire ogni volta che chiami, capisci.

Ho trascorso la mia vita

Ho legato le notti alle mattine, capiscimi

Ma non ti conosco

Sono solo ma non vivo di bugie

Né la fama né il denaro sono una cura per le mie ferite

Forse la felicità mi è già passata

Non riuscivo ad alzarmi da dove mi hai lasciato

Quando ne parli, il mio equilibrio è disturbato.

Tutti vogliono un modo diverso

I miei sentimenti sono nascosti dentro, dipinti in sogni finti

Ho oscillato, mi sono calmato, mi sono staccato da ieri

Ho riconosciuto tutti i diavoli dalla pupilla dei tuoi occhi

Non sono riuscito a trovare una cura tranne te

Ciò che mi fa male è proprio l'essere dimenticato, non l'addio.

Non potrò mai più uscire da questa situazione

Tutti i miei sentimenti sono precipitati nel precipizio

Le lacrime agli occhi, sto iniziando ad abituarmi

Le mie emozioni sono disordinate, non interferiscono con la vita (non interferiscono)

Le persone come me sono quelle che scompaiono

Coloro che fanno pace con i loro assassini muoiono molte volte

Solo chi ha perso mi capisce

Non cercare scuse, bugie che uccidono anche noi

Addii prematuri, come la morte improvvisa

È facile per chi parte, il fondo della bottiglia per chi resta (in basso)

L'ho strappato dal mio cuore

Il motivo delle mie notti insonni è che ho un problema

Non potevo scappare da te

Non posso venire ogni volta che chiami, capisci.

Ho trascorso la mia vita

Ho legato le notti alle mattine, capiscimi

Ma non ti conosco

Sono solo ma non vivo di bugie

Guarda il video MERO, Ati242 - Uykusuz Geceler

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam