Altri brani di Armenta
Altri brani di Manuel Turizo
Descrizione
Una cartolina triste con un tocco festivo ai bordi.
Sembra dire “Feliz año nuevo”, ma dietro gli auguri si nasconde un groviglio di solitudine: un calendario su cui sono segnate con una croce le date - Natale, 14 febbraio, compleanno. Tutte le festività sono ugualmente grigie quando non c'è nessuno con cui condividere la torta e le candeline.
Qui c'è rabbia, malinconia e il tentativo di scherzare su “más solo que un perro”, ma in realtà c'è il desiderio di riportare, almeno per un minuto, il calore che c'era una volta. Il risultato è un brano di auguri con un retrogusto di postumi da sbornia: formalmente “buon anno”, ma in sostanza un'ammissione che non si riesce a dimenticare.
Testo e traduzione
Originale
Feliz año nuevo
Esta llamada solo es un pretexto pa oírte de nuevo
Mi familia preguntó por ti un chingo de veces
Y no supe qué contestar
Por tu culpa ya no fue especial esta Navidad
Que ni llegue febrero (ya-yai)
Porque el 14 la voy a pasar más solo que un perro
Y no sé si pa ese entonces no me cale ya no verte
No quiero que llegue el verano y verte con otro abrazados
Y de que agüitado
Y ando bien dolido, tachando los días que no he estado contigo
Viendo el maldito calendario que me dice que pasaré mi cumpleaños triste
Y me hace daño, y a veces te odio, y a veces te extraño
Sí pasa el tiempo, pero yo no te supero
Solo me queda desearte feliz año nuevo (a huevo)
Que te extraño (te extraño, pero sin ti)
Apenas va un mes y parece un año (ya-ya, compita Manuel)
Y Armenta, tú sabes
Y porque somos los que estamos
Su compa Ar-men-ta
Ella quiere beber, ella quiere pistear
No quiere volver, no quiere contestar
Porque le pagué mal
¿Dónde estás chiquita?, no va a cambiar
Pero es mi bebé y la cruda realidad llega cuando amanece
Niña, me manda el tiempo cuando no estás aquí
Tú sigues negando que conmigo fuiste feliz
Mi todo, cariño, a ti todo te di
Y, ando bien dolido, tachando los días que no he estado contigo
Viendo el maldito calendario que me dice que pasaré mi cumpleaños triste
Y me hace daño, y a veces te odio, y a veces te extraño
Se pasa el tiempo, pero yo no te supero
Ya solo me queda desearte feliz año nuevo (te extraño)
Dime, Armenta, mi rey (uh)
Feliz año nuevo
¡Ea!
¡Pero pórtate bien, chiquitita!
Cha
Traduzione italiana
felice anno nuovo
Questa chiamata è solo una scusa per sentirti di nuovo
La mia famiglia mi ha chiesto di te molte volte
E non sapevo cosa rispondere
Per colpa tua, questo Natale non è stato più speciale.
Che febbraio non arrivi nemmeno (ya-yai)
Perché il 14 sarò più solo di un cane.
E non so se non mi darà fastidio non vederti più
Non voglio che l'estate venga a vederti con qualcun altro abbracciato
E quanto agitato
E sono molto ferito, cancellando i giorni in cui non sono stato con te
Guardo quel dannato calendario che mi dice che trascorrerò il mio compleanno triste
E mi fa male, e a volte ti odio, e a volte mi manchi
Sì, il tempo passa, ma non ti dimentico
Non mi resta che augurarti un felice anno nuovo (uovo)
Mi manchi (mi manchi, ma senza di te)
È passato solo un mese e sembra un anno (sì-sì, gareggia Manuel)
E Armenta, lo sai
E perché siamo noi quelli che lo sono
Il suo amico Ar-men-ta
Vuole bere, vuole ballare
Non vuole tornare, non vuole rispondere
Perché l'ho pagato male
Dove sei, ragazzina? Non cambierà
Ma è il mio bambino e la dura realtà arriva quando spunta l'alba
Ragazza, il tempo mi dice quando non sei qui
Continui a negare di essere felice con me
Il mio tutto, tesoro, ti ho dato tutto
E mi fa molto male cancellare i giorni in cui non sono stato con te
Guardo quel dannato calendario che mi dice che trascorrerò il mio compleanno triste
E mi fa male, e a volte ti odio, e a volte mi manchi
Il tempo passa, ma non ti dimentico
Non mi resta che augurarti un felice anno nuovo (mi manchi)
Dimmi, Armenta, mio re (uh)
felice anno nuovo
Ehi!
Ma sii buono, piccolo!
Cha