Altri brani di Armenta
Altri brani di Tito Double P
Descrizione
La separazione dovrebbe essere curativa, ma invece non fa che aumentare le macchie lasciate dai bicchieri e le notti insonni. Ci sono scenari lussuosi - Prada, hotel a cinque stelle, colazioni a Cancún - ma dietro di essi si nasconde comunque l'abitudine al sorriso altrui e quindi al “plaid-sushi-vino” del fine settimana. Amara sincerità: vorrei dimenticare, ma la memoria continua ostinatamente a riprodurre lo stesso filmato. E questo rende tutto ironico: c'è tutto, tranne la cosa più importante.
Voce: Armenta
Produttore: Charlitz
Produttore esecutivo: Jesús Ortiz Paz
Produttore: José De Luna
Ingegnere del mastering: Louisinthehood
Ingegnere del missaggio: Louisinthehood
Sconosciuto: Miguel Armando Armenta Armenta.
Corista: Miguel Armando Armenta Armenta
Produttore: Miguel Armenta
Produttore: Rabba
Sconosciuto: Roberto Gutierrez.
Voce: Tito Double P
Compositore, autore del testo: Jesus Armenta
Compositore, autore del testo: Miguel Armenta
Testo e traduzione
Originale
Desperté entre botellas, rosé, yo sé que te encantaban.
Ya te perdí, ni pedo, me encontraré algo bueno.
Alguien mejor que tú, que luzca bien de Prada.
Desayuno en Cancún y tardes por Italia.
Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.
¿Y pa' qué es que me llamas?
Si aquí ya no hay llama y ahora te reclamas que somos amigos.
Me ha dolido el quererte, me ha dañado el tenerte, pero yo no te olvido.
Pero yo no te olvido.
Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.
¿Cómo olvido tu cama? Fines de semana de pelis, de sushi, de besos, de vino.
Solo pienso en tenerte, me ha dañado el quererte, pero yo no te olvido.
-Pero yo no te olvido.
-Y porque somos gastando, compa
Tito.
¡Fua! Pórtate bien.
Yay, yay.
Arre, ta.
Hoy vivo entre mi loquera, mira mis ojeras, ya no creo más en tu mirada.
Hoy me como a la que quiera, las chavalas buenas, todos los fines de semana. Cinco estrellas fue la suite donde la desvestí, le quité su Dolce de
Gabbana y a las estrellas subí.
Pero no fui feliz, me hace falta esa loca en mi cama.
Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.
¿Y pa' qué es que me llamas?
Si aquí ya no hay llama y ahora me reclamas que somos amigos.
Solo pienso en tenerte, me ha dañado el quererte, pero yo no te olvido.
Pero yo no te olvido.
Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.
¿Cómo olvido tu cama? Fines de semana de pelis, de sushi, de besos, de vino.
Solo pienso en tenerte, me ha dañado el quererte, pero yo no te olvido.
Pero yo no te olvido.
Pero yo no te olvido, chiquitita.
Traduzione italiana
Mi sono svegliato tra le bottiglie, i rosé, so che li amavi.
Ti ho già perso, assolutamente no, troverò qualcosa di buono.
Qualcuno migliore di te, che sta bene con Prada.
Colazione a Cancun e pomeriggio in Italia.
Voglio che tu non mi veda mai più, così potrò smettere di amarti, anche se volevo tutto con te.
E perché mi chiami?
Se non c'è più una fiamma qui e ora affermi che siamo amici.
Mi ha fatto male amarti, mi ha fatto male averti, ma non ti dimentico.
Ma non ti dimentico.
Voglio che tu non mi veda mai più, così potrò smettere di amarti, anche se volevo tutto con te.
Come faccio a dimenticare il tuo letto? Fine settimana di film, sushi, baci, vino.
Penso solo ad averti, amarti mi ha fatto male, ma non ti dimentico.
-Ma non ti dimenticherò.
-E perché stiamo spendendo, amico.
Tito.
Ehi! Comportati bene.
Sì, sì.
Arre, ta.
Oggi vivo tra i miei strizzacervelli, guarda le mie occhiaie, non credo più al tuo sguardo.
Oggi mangio chi voglio, le brave ragazze, tutti i fine settimana. Cinque stelle è stata la suite dove l'ho spogliata, le ho portato via il Dolce de
Io e Gabbana siamo saliti alle stelle.
Ma non ero felice, avevo bisogno di quella pazza nel mio letto.
Voglio che tu non mi veda mai più, così potrò smettere di amarti, anche se volevo tutto con te.
E perché mi chiami?
Se non c'è più una chiamata qui e ora affermi che siamo amici.
Penso solo ad averti, amarti mi ha fatto male, ma non ti dimentico.
Ma non ti dimentico.
Voglio che tu non mi veda mai più, così potrò smettere di amarti, anche se volevo tutto con te.
Come faccio a dimenticare il tuo letto? Fine settimana di film, sushi, baci, vino.
Penso solo ad averti, amarti mi ha fatto male, ma non ti dimentico.
Ma non ti dimentico.
Ma non ti dimenticherò, piccola.