Altri brani di Florian Künstler
Descrizione
Cantante di sottofondo, produttore, compositore Paroliere: Niko Faust
Compositore, paroliere, cantante di sottofondo, produttore, tecnico del missaggio: Alex Werth
Voce di sottofondo, paroliere compositore: Tamara Olorga
Compositore Paroliere, Corista, Vocalist: Florian Künstler
Ingegnere Master: Hans-Philipp Graf
Testo e traduzione
Originale
Du warst doch grad noch vier, fünf Jahre alt.
Wir haben doch grad noch bunte Wolken an die Wand gemalt.
Du hast doch grad noch über beide Ohren gestrahlt, auf meinem Arm, mm.
Ich hab doch grad noch deine Schultüte gekauft.
Wir haben doch gerade noch zusammen am Garten Haus gebaut.
Du hast doch gerade erst gelernt, jemand taucht.
Jetzt schwimmst du ganz alleine raus.
Ey, wie groß du schon geworden bist.
In so 'nem kurzen Augenblick.
Komm ein letztes Mal auf meinen Arm.
Auch wenn's dir jetzt schon peinlich ist, hey, bitte tu mir den Gefallen.
Das Licht im Flur lass ich für dich an.
Damit, wenn du mal nach Hause kommen willst, du auch nach Hause finden kannst.
Du glaubst schon lang nicht mehr an Monster unterm Bett.
Doch manchmal wünsch ich mir, du sagst zu mir: "Machst du die bitte weg?
" Dann lese ich dir was vor und du schläfst ein in meinem Arm.
Manchmal weiß ich nicht, woher ich diese Kraft genommen hab, wenn das Chaos in deinem Zimmer wieder nicht auszuhalten war.
Doch ich hab Angst vor diesem Tag, da ziehst du aus und dann wird's still in diesem Haus.
Es ist schon irgendwie verrückt, wie schnell du groß geworden bist.
Komm ein letztes Mal auf meinen Arm.
Auch wenn's dir jetzt schon peinlich ist, hey, bitte tu mir den Gefallen.
Das Licht im Flur lass ich für dich an.
Damit, wenn du mal nach Hause kommen willst, du auch nach Hause finden kannst.
Damit, wenn du mal nach Hause kommen willst, du auch nach Hause finden kannst.
Traduzione italiana
Avevi solo quattro o cinque anni.
Abbiamo appena dipinto nuvole colorate sul muro.
Stavi semplicemente sorridendo da un orecchio all'altro sul mio braccio, mm.
Ho appena comprato il tuo zaino per la scuola.
Stavamo costruendo insieme la casetta da giardino.
Hai appena saputo che qualcuno si sta immergendo.
Adesso nuoti fuori tutto solo.
Ehi, quanto sei già diventato grande.
In un momento così breve.
Sborrami sul braccio un'ultima volta.
Anche se sei già imbarazzato, ehi, per favore, fammi un favore.
Lascerò accesa la luce nel corridoio per te.
In modo che quando vorrai tornare a casa, potrai ritrovare la strada di casa.
È da molto tempo che non credi ai mostri sotto il letto.
Ma a volte vorrei che mi dicessi: "Vuoi liberarti di questi, per favore?
"Allora ti leggerò qualcosa e ti addormenterai tra le mie braccia.
A volte non so da dove ho preso questa forza quando il caos nella tua stanza è diventato insopportabile.
Ma ho paura di quel giorno in cui te ne andrai e in questa casa ci sarà silenzio.
È un po' pazzesco quanto velocemente sei cresciuto.
Sborrami sul braccio un'ultima volta.
Anche se sei già imbarazzato, ehi, per favore, fammi un favore.
Lascerò accesa la luce nel corridoio per te.
In modo che quando vorrai tornare a casa, potrai ritrovare la strada di casa.
In modo che quando vorrai tornare a casa, potrai ritrovare la strada di casa.