Altri brani di Diiya
Descrizione
Compositore: Lionel Chimutumbira
Compositore: Filip Parlapiano
Paroliere: Iga Mech
Paroliere: Klaudia Opoka
Testo e traduzione
Originale
Tylko po laktagumie. Słowiańska rodzina, z nami nie zaczynaj.
Czego tu nie rozumiesz? Nawet gdyby chcieli, nic nas nie podzieli.
Tylko po laktagumie. Walczymy po nocy, rano do roboty.
Czego tu nie rozumiesz? Kombinujemy, ciężko pracujemy.
Kiedy byłam mała, babcia powtarzała "jak cię kopną w piszczel, tylko kopnij w. . . "
Najniższa w grupie, ale nauczę pokory. Oczywiście to w celach samoobrony.
Dla mej rodziny , góry, doliny i moich braci , bo są tego warci.
Dla mej rodziny , góry, doliny i moich braci , bo są tego warci. Tylko po laktagumie.
Słowiańska rodzina, z nami nie zaczynaj. Czego tu nie rozumiesz?
Nawet gdyby chcieli, nic nas nie podzieli.
Tylko po laktagumie. Walczymy po nocy, rano do roboty.
Czego tu nie rozumiesz? Kombinujemy, ciężko pracujemy.
Mamy to we krwi.
Czuję to we krwi.
Mamy to we krwi.
Czuję to we krwi. I poprzez góry do morza, pomimo że kręta droga.
Gotowa na wszystko, gdy mam cię obok, przejdę z zamkniętymi oczami.
Dla rodziny nie ma granic. Co dla mnie, a jest coś dla nich.
Język to nie jest napis, to coś, co masz w sobie, czego nie utracisz. Tylko po laktagumie.
Słowiańska rodzina, z nami nie zaczynaj.
Czego tu nie rozumiesz? Nawet gdyby chcieli, nic nas nie podzieli.
Tylko po laktagumie. Walczymy po nocy, rano do roboty.
Czego tu nie rozumiesz? Kombinujemy, ciężko pracujemy.
Tylko po laktagumie.
Traduzione italiana
Solo dopo il lattago. Famiglia slava, non cominciare da noi.
Cosa non capisci qui? Anche se lo volessero, nulla ci dividerebbe.
Solo dopo il lattago. Litighiamo di notte, torniamo al lavoro la mattina.
Cosa non capisci qui? Pianifichiamo, lavoriamo duro.
Quando ero piccola, mia nonna diceva "se ti prendono un calcio negli stinchi, prendilo e basta..."
Il più basso del gruppo, ma ti insegnerò l'umiltà. Ovviamente è per scopi di legittima difesa.
Per la mia famiglia, la montagna, la valle e i miei fratelli, perché valgono.
Per la mia famiglia, la montagna, la valle e i miei fratelli, perché valgono. Solo dopo il lattago.
Famiglia slava, non cominciare da noi. Cosa non capisci qui?
Anche se lo volessero, nulla ci dividerebbe.
Solo dopo il lattago. Litighiamo di notte, torniamo al lavoro la mattina.
Cosa non capisci qui? Pianifichiamo, lavoriamo duro.
E' nel nostro sangue.
Lo sento nel sangue.
E' nel nostro sangue.
Lo sento nel sangue. E attraverso le montagne fino al mare, anche se la strada è tortuosa.
Pronto a tutto, quando ti avrò accanto, passerò ad occhi chiusi.
Non ci sono confini per la famiglia. Cosa c'è per me, e c'è qualcosa per loro.
La lingua non è un'iscrizione, è qualcosa che hai dentro di te e che non perderai. Solo dopo il lattago.
Famiglia slava, non cominciare da noi.
Cosa non capisci qui? Anche se lo volessero, nulla ci dividerebbe.
Solo dopo il lattago. Litighiamo di notte, torniamo al lavoro la mattina.
Cosa non capisci qui? Pianifichiamo, lavoriamo duro.
Solo dopo il lattago.