Altri brani di Raim Laode
Descrizione
Artista principale: Raim Laode
Produttore: Elifas Sonaru
Paroliere: Raim Laode
Paroliere: Raim Laode
Compositore: Raim Laode
Compositore: Raim Laode
Testo e traduzione
Originale
Menari-nari tawamu kembali.
Mengisi hari yang ramai.
Kini kau sudah berlagak dangannya.
Meski mendung selalu tertulis di setiap statusmu.
Bahkan kini kau jadi sejarah.
Senyumanmu masih yang tetap paling kusuka.
Betapa bodohnya diri yang lalu.
Dan ku berdoa
Tuhan pertemukan.
Dia dengan yang dia suka.
Insan yang baik maka berhenti kukagumimu.
Terima kasih kuucapkan.
Karnamu pernah warnai sejarah.
Kini ku sudah belajar karenamu.
Meski sulit kulihat senyummu bukan karenaku.
Betapa waktu bukan kuasa kita.
Andai ku bisa kuputar kembali waktu bersama.
Kuingin kembali.
Kucium kembali.
Betapa bodohnya kita yang muda.
Bahkan kini kau jadi sejarah.
Senyumanmu masih yang tetap paling kusuka.
Betapa bodohnya diri yang lalu.
Dan ku berdoa
Tuhan pertemukan.
Dia dengan yang dia suka.
Insan yang baik maka berhenti kukagumimu. Kuingin kembali.
Maka berhenti kukagumimu.
Traduzione italiana
Balla ancora la tua risata.
Riempire una giornata impegnativa.
Adesso hai recitato con lui.
Anche se è nuvoloso, è sempre scritto nel tuo stato.
In effetti, ora sei storia.
Il tuo sorriso è ancora ciò che mi piace di più.
Quanto era stupido il sé del passato.
E prego
Dio ti incontra.
Sta con la persona che gli piace.
Buon essere umano, allora smetto di ammirarti.
Dico grazie.
Perché hai colorato la storia.
Ora ho imparato grazie a te.
Anche se è difficile per me vedere il tuo sorriso, non è a causa mia.
Come il tempo non è in nostro potere.
Se potessi tornare indietro nel tempo insieme.
Voglio tornare indietro.
L'ho baciato di nuovo.
Quanto siamo stupidi noi giovani.
In effetti, ora sei storia.
Il tuo sorriso è ancora ciò che mi piace di più.
Quanto era stupido il sé del passato.
E prego
Dio ti incontra.
Sta con la persona che gli piace.
Buon essere umano, allora smetto di ammirarti. Voglio tornare indietro.
Quindi smetterò di ammirarti.