Altri brani di Danilla
Descrizione
Produttore: Danilla Riyadi
Produttore: Otta Tarrega
Ingegnere Mastering, Produttore: Lafa Pratomo
Compositore, paroliere: Danilla Riyadi
Compositore, arrangiatore: Otta Tarrega
Arrangiatore: Lafa Pratomo
Testo e traduzione
Originale
Coba tenang-tenangkanlah dulu.
Semua sudah terlanjur haru.
Aku di sini sedang berdiri bersamamu.
Coba diam-diamkanlah dulu.
Nanti 'kan terkilas oleh waktu.
Masih di sini tak henti-henti isak tangismu menghiasi hari terakhirku.
Sudah 'kan pergi jauh sejauh-jauhnya.
Senangkan tutup mata.
Senangkan.
Usai 'kan saja simbah di pipi.
Wajah sembabmu menghantarkan hari terakhirku.
Sudah 'kan pergi jauh sejauh-jauhnya.
Senangkan tutup mata. Senangkan tutup mata.
Senangkan tutup mata.
Senangkan.
Selamat datang di pertunjukanku, yang kusayang.
Nyanyikan anak-anakku.
Kenanglah aku.
Traduzione italiana
Cerca di calmarti prima.
Tutti erano già emozionati.
Sono qui con te.
Cerca di stare zitto prima.
Sarà lampeggiato dal tempo.
Ancora qui, i tuoi singhiozzi non smettono mai di decorare il mio ultimo giorno.
Sono andato così lontano.
Divertiti a chiudere gli occhi.
Divertiti.
Dopodiché, spruzzalo sulla tua guancia.
Il tuo viso gonfio porta il mio ultimo giorno.
Sono andato così lontano.
Divertiti a chiudere gli occhi. Divertiti a chiudere gli occhi.
Divertiti a chiudere gli occhi.
Divertiti.
Benvenuti al mio spettacolo, miei cari.
Cantate figli miei.
Ricordati di me.