Altri brani di Danilla
Descrizione
Pubblicato: 16 ottobre 2025
Testo e traduzione
Originale
Di batas malam membisu relung derai kenangan.
Sedalam hasrat jiwaku tenggelam.
Di tengah riuh menimbang ragu, berikar janji yang kau semat di atas senandung.
Di antara bintang. Yang kini kau pegang.
Menyesal kamu.
Yakin kan ini tak kan pergi dan lalu.
Di ujung senja nyanyian musim kelam menjelang.
Berkeping mimpi t'lah kau hancurkan.
Tiada yang tersisa.
Akankah kau pegang?
Menyesal kamu.
Yakin kan ini tak kan pergi dan lalu.
Dan bila kau hadir di hampa sesal.
Yakinlah kita kan bersemi abadi.
Traduzione italiana
Ai margini della notte, il suono dei ricordi si affievolisce.
Nel profondo del desiderio la mia anima è sprofondata.
Nel mezzo del trambusto dei dubbi ponderati, fai una promessa che metti in cima al ronzio.
Tra le stelle. Quello che hai in mano adesso.
Mi dispiace tu.
Sono sicuro che tutto questo non andrà via e andrà via.
Alla fine del crepuscolo si avvicina il canto della stagione oscura.
Hai mandato in frantumi i tuoi sogni.
Non è rimasto niente.
Lo terrai?
Mi dispiace tu.
Sono sicuro che tutto questo non andrà via e andrà via.
E se appari privo di rimpianti.
Siate certi che fioriremo eternamente.