Altri brani di SB19
Descrizione
Interprete associato: SB19
Ingegnere del missaggio, compositore, paroliere, produttore: Alawn
Paroliere, compositore: John Paulo Nase (RADKIDZ)
Compositore, paroliere: Elliot Loof
Compositore, paroliere: Rasmus Palmgren
Ingegnere di mastering: Emil Dela Rosa
Testo e traduzione
Originale
It's the look in your eyes
I can't get enough, no way I forget it
Warm brown, deep as the night
They tell me not to worry
(Okay)
Stay in the moment
And keep my focus
Tagal ko rin tong hinintay, I'm gonna own this
Kahit pa matumba, sugat ay hindi ko na ininda
'Lam ko na malayo pa, pero malayo-layo na
Don't know what it is I'm
Feeling like in ecstasy
Got me in a bliss
When I'm with you, with you, with you
Yeah underneath the spotlight
We be dancing all night
Feel the beat, it's lifting us up off the ground
A gallery
Of the memories to come
(So hold on to it)
We be going on and on and on
Even when the darkest of days to come
You're the only good that I have ever done
Cause I really think that you could be the one
Stuck on my mind
Day in day out
When I'm with you the stars align
You're the only good I've ever done
I can't wait to fill the wall
With our memories
Sabi ko pa nun dati
Ayos nang mag-isa ah
Laking pasasalamat ko sa ama't
Binigay ka nya ah
Yung dating pangit ay biglang na-iba
Naging kaaya-aya
Making our own history
We're floating like a satellite
Underneath the violet sky
Million shining lights, we're dancing with the fireflies
I never thought I ever be
This lucky to be living life
With you
There's nothing that we cannot do (do)
Don't know what it is I'm
Feeling like in ecstasy
Got me in a bliss
When I'm with you, with you, with you
Yeah underneath the spotlight
We be dancing all night
Feel the beat, it's lifting us up off the ground
A gallery
Of the memories to come
(So hold on to it)
We be going on and on and on
Even when the darkest of days to come
You're the only good that I have ever done
Cause I really think that you could be the one
Stuck on my mind
Day in day out
When I'm with you the stars align
You're the only good I've ever done
I can't wait to fill the wall
With our memories
Whenever it gets tough
And you are on a low
I make sure that I'll let you know
That you are not alone
My focus is on you (my focus is on you)
Whatever we go thru (yeah what we go through)
Build a gallery (yeah yeah)
Of the memories to come (all the memories)
We be going on and on and on
Even when the darkest of days to come
You're the only good that I have ever done
Cause I really think that you could be the one
Stuck on my mind
Day in day out
When I'm with you the stars align
You're the only good I've ever done
I can't wait to fill the wall
With our memories
Traduzione italiana
È lo sguardo nei tuoi occhi
Non ne ho mai abbastanza, non lo dimenticherò mai
Marrone caldo, profondo come la notte
Mi dicono di non preoccuparmi
(Va bene)
Rimani nel momento
E mantieni la concentrazione
Tagal ko rin tong hinintay, questo lo possederò
Kahit pa matumba, sugat ay hindi ko na ininda
'Lam ko na malayo pa, pero malayo-layo na
Non so cosa sono
Sentirsi come in estasi
Mi ha fatto sentire in estasi
Quando sono con te, con te, con te
Sì, sotto i riflettori
Balleremo tutta la notte
Senti il ritmo, ci sta sollevando da terra
Una galleria
Dei ricordi che verranno
(Quindi tienilo stretto)
Andremo avanti e avanti e avanti
Anche quando arriveranno i giorni più bui
Sei l'unico bene che io abbia mai fatto
Perché penso davvero che tu potresti essere quello giusto
Bloccato nella mia mente
Giorno dopo giorno
Quando sono con te le stelle si allineano
Sei l'unico bene che abbia mai fatto
Non vedo l'ora di riempire il muro
Con i nostri ricordi
Sabi ko pa nun dati
Ayos nang mag-isa ah
Laking pasasalamat ko sa ama't
Binigay ka nya ah
Yung incontri Pangit è biglang na-iba
Naging kaaya-aya
Costruire la nostra storia
Stiamo fluttuando come un satellite
Sotto il cielo viola
Milioni di luci splendenti, stiamo ballando con le lucciole
Non avrei mai pensato di esserlo
Questa fortuna di vivere la vita
Con te
Non c'è niente che non possiamo fare (fare)
Non so cosa sono
Sentirsi come in estasi
Mi ha fatto sentire in estasi
Quando sono con te, con te, con te
Sì, sotto i riflettori
Balleremo tutta la notte
Senti il ritmo, ci sta sollevando da terra
Una galleria
Dei ricordi che verranno
(Quindi tienilo stretto)
Andremo avanti e avanti e avanti
Anche quando arriveranno i giorni più bui
Sei l'unico bene che io abbia mai fatto
Perché penso davvero che tu potresti essere quello giusto
Bloccato nella mia mente
Giorno dopo giorno
Quando sono con te le stelle si allineano
Sei l'unico bene che abbia mai fatto
Non vedo l'ora di riempire il muro
Con i nostri ricordi
Ogni volta che diventa difficile
E sei al minimo
Mi assicuro che ti farò sapere
Che non sei solo
La mia attenzione è su di te (la mia attenzione è su di te)
Whatever we go thru (yeah what we go through)
Costruisci una galleria (sì sì)
Dei ricordi che verranno (tutti i ricordi)
Andremo avanti e avanti e avanti
Anche quando arriveranno i giorni più bui
Sei l'unico bene che io abbia mai fatto
Perché penso davvero che tu potresti essere quello giusto
Bloccato nella mia mente
Giorno dopo giorno
Quando sono con te le stelle si allineano
Sei l'unico bene che abbia mai fatto
Non vedo l'ora di riempire il muro
Con i nostri ricordi