Altri brani di Triángulo de Amor Bizarro
Descrizione
Produttore: Triángulo de Amor Bizarro
Produttore: Carlos Hernández
Arrangiatore: Joaquín Pascual
Testo e traduzione
Originale
¿Por qué dejas la puerta abierta?
Gruñe
Pat Atrenca.
Has nacido en un establo, aguanta el golpe, aprieta las piernas.
La educación es importante.
Es lo que te acerca a Dios.
Acepta el golpe, mantén las manos.
La caña india, civilización.
Y aquí está el premio por ser quien eres.
He aquí la respuesta a dónde vienes.
Nuestro rencor no terminará.
No vamos a olvidar.
Regla en las manos, caña india en el costado. No vamos a olvidar.
¿Dónde está el niño que maúlla?
Aúlla
Pat Atrenca.
Has nacido en un establo, aguanta el golpe, aprieta las piernas.
He rescatado gente de un naufragio.
Miente el director.
Acepta el golpe, mantén las manos.
La hebilla de acero, civilización.
Aquí está el premio por ser quien eres.
He aquí el castigo por ser diferente.
Nuestro rencor no terminará.
No lo vamos a olvidar.
Regla en las manos, caña india en el costado.
No vamos a olvidar.
Si la venganza no sirve de nada, ¿por qué me gusta hacer caer sus estanterías?
Trece niños de once años tirando la puerta abajo con un crack en la ventana, asaltando la unitaria.
Nuestro rencor no terminará, no.
Regla en las manos, caña india en el costado.
No vamos a olvidar.
No vamos a olvidar esta muerte evitada.
No vamos a olvidar esta muerte evitada.
No vamos a olvidar esta muerte evitada.
No vamos a olvidar esta muerte evitada.
No vamos a olvidar esta muerte evitada.
No vamos a olvidar esta muerte evitada.
No vamos a olvidar esta muerte evitada. No vamos a olvidar esta muerte evitada.
No vamos a olvidar esta muerte evitada.
No vamos a olvidar esta muerte evitada.
Traduzione italiana
Perché lasci la porta aperta?
ringhiare
Pat Atrenca.
Sei nato in una stalla, sopporta il colpo, stringi le gambe.
L'istruzione è importante.
È ciò che ti avvicina a Dio.
Incassa il colpo, tieni le mani.
La canna indiana, civiltà.
Ed ecco il premio per essere quello che sei.
Ecco la risposta alla domanda da dove vieni.
Il nostro rancore non finirà.
Non dimenticheremo.
Righello in mano, bastone indiano a lato. Non dimenticheremo.
Dov'è il bambino che miagola?
ululare
Pat Atrenca.
Sei nato in una stalla, sopporta il colpo, stringi le gambe.
Ho salvato persone da un naufragio.
Il regista mente.
Incassa il colpo, tieni le mani.
La fibbia d'acciaio, la civiltà.
Ecco il premio per essere quello che sei.
Ecco la punizione per essere diversi.
Il nostro rancore non finirà.
Non lo dimenticheremo.
Righello in mano, bastone indiano a lato.
Non dimenticheremo.
Se la vendetta non serve a nulla, perché mi piace abbattere i loro scaffali?
Tredici bambini di undici anni sfondano la porta con una crepa nella finestra, attaccando l'unità.
Il nostro rancore non finirà, no.
Righello in mano, bastone indiano a lato.
Non dimenticheremo.
Non dimenticheremo questa morte evitata.
Non dimenticheremo questa morte evitata.
Non dimenticheremo questa morte evitata.
Non dimenticheremo questa morte evitata.
Non dimenticheremo questa morte evitata.
Non dimenticheremo questa morte evitata.
Non dimenticheremo questa morte evitata. Non dimenticheremo questa morte evitata.
Non dimenticheremo questa morte evitata.
Non dimenticheremo questa morte evitata.