Altri brani di ayazkardes
Altri brani di Segah
Altri brani di Kleo
Descrizione
Paroliere del compositore: Ömer Faruk Ayaz
Paroliere del compositore: Faruk Aktaş
Paroliere compositore: Özge Kurtuluş
Musicista principale: ayazkardes
Produttore dello studio: Kleo
Produttore dello studio: Segah
Testo e traduzione
Originale
Özledin mi beni? Özlediysen onu bir şekilde bana belirt.
Akıllı gelirsem yanına sen yine delirt. Bu savaşı kendin kazanana kadar yenil.
Anlamayanların sorusu derdin ne senin?
Ne bileyim derdim ne benim.
En azından ben yine benim. Peki sen?
Bunu bilmemek ne güzel evim. Neresi unuttum nereye ait.
Sevilmeyi öğrenemem bu nefrete sahibim. Peki sen misin yoksa bu nefret mi sahibin?
Dedim ama vicdanım olduğuma da şahidim. Sevin çünkü zaman sandığından çok kısa.
Tüm dünyayı versen kaç yazar gerçek bir yalnıza. Senin hayal edemeyeceğin kadar yalnızım.
Çünkü herkesi kendim gibi sanmışım.
Vah, hiçbir şeyim yokken varsan kazanmanın ne anlamı var?
Sen olmadan gitsem katettiğim mesafenin ne önemi var?
Bu bela bitmez ve seni kendimi bile bulamadım daha. Bulamadım daha.
Vah, hiçbir şeyim yokken varsan kazanmanın ne anlamı var?
Sen olmadan gitsem katettiğim mesafenin ne önemi var?
Bu bela bitmez ve seni kendimi bile bulamadım daha.
Bulamadım daha.
Gözlerime bakmasan boynum eğilmez. Bir vedaya ölüler hangi periyimde?
Seni kaybetmek zaferse bunda sevinmem. Memnun oldum benim adım yine Yeniden.
Ne yaşadıysam bunu kendim seçtim. Ama aynı hataya düş yine yeniden.
Yine yeniden.
Vah, hiçbir şeyim yokken varsan kazanmanın ne anlamı var?
Sen olmadan gitsem katettiğim mesafenin ne önemi var?
Bu bela bitmez ve seni kendimi bile bulamadım daha.
Bulamadım daha.
Vah, hiçbir şeyim yokken varsan kazanmanın ne anlamı var?
Sen olmadan gitsem katettiğim mesafenin ne önemi var?
Bu bela bitmez ve seni kendimi bile bulamadım daha.
Bulamadım daha.
Traduzione italiana
Ti sono mancato? Se te lo sei perso, fammi sapere in qualche modo.
Se vengo da te in modo intelligente, mi farai impazzire di nuovo. Sconfiggi finché non vinci tu stesso questa guerra.
La domanda di chi non capisce è: qual è il tuo problema?
Non so quale sia il mio problema.
Almeno sono di nuovo me stesso. E tu?
Che bello non sapere questa, casa mia. Ho dimenticato dove appartiene.
Non posso imparare ad amare, ho questo odio. Quindi sei tu o è questo odio il proprietario?
L'ho detto, ma testimonio anche che ho una coscienza. Rallegrati perché il tempo è molto più breve di quanto pensi.
Anche se si desse il mondo intero, quanti scrittori potrebbero esserci per un vero solitario? Sono più solo di quanto tu possa immaginare.
Perché pensavo che tutti fossero come me.
Oh, che senso ha vincere se esisti quando io non ho niente?
Che importa se viaggio senza di te?
Questi problemi non finiranno mai e non ti ho ancora trovato. Non sono ancora riuscito a trovarlo.
Oh, che senso ha vincere se esisti quando io non ho niente?
Che importa se viaggio senza di te?
Questi problemi non finiranno mai e non ti ho ancora trovato.
Non sono ancora riuscito a trovarlo.
Se non mi guardi negli occhi, il mio collo non si piegherà. Dì addio ai morti, quale fata sono?
Se perderti è una vittoria, non ne sarò felice. Sono felice che il mio nome sia di nuovo di nuovo.
Qualunque cosa ho vissuto, l'ho scelta io stesso. Ma commetti lo stesso errore ancora e ancora.
Ancora una volta.
Oh, che senso ha vincere se esisti quando io non ho niente?
Che importa se viaggio senza di te?
Questi problemi non finiranno mai e non ti ho ancora trovato.
Non sono ancora riuscito a trovarlo.
Oh, che senso ha vincere se esisti quando io non ho niente?
Che importa se viaggio senza di te?
Questi problemi non finiranno mai e non ti ho ancora trovato.
Non sono ancora riuscito a trovarlo.