Altri brani di Holak
Descrizione
Compositore: Mateusz Holak
Compositore: Yevhen Demchenko
Paroliere: Mateusz Holak
Paroliere: Yevhen Demchenko
Testo e traduzione
Originale
Ja ciągle taki sam.
Tylko lżejszy o gram.
Przegrałem już sto walk.
I zawsze wstaję.
Inaczej na to patrzysz.
Jak widzisz każdy krok.
Sinuzoida tańczy i nigdy to nie dno.
Kolejny zjebany dzień, po którym zarywam noc.
Trzepi mi się coraz mniej. Już mnie nie jara proces.
Berę Twoje news na dzień. Po bacie wszy jej istotność.
Ja bez jej styzny klej. Żółten moc i spokój syf.
Co oddam jeszcze, by po prostu żyć dalej?
Tężyciem, co widziałem w snach.
Tak bardzo bym chciał, żeby było chociaż trochę inaczej.
Aaa.
Ja ciągle taki sam.
Tylko lżejszy o gram.
Przegrałem już sto walk.
I zawsze wstaję.
Traduzione italiana
Sono sempre lo stesso.
Solo un grammo in meno.
Ho già perso un centinaio di combattimenti.
E mi alzo sempre.
Lo guardi diversamente.
Come puoi vedere ogni passaggio.
La sinusoide balla e non tocca mai il fondo.
Un'altra giornata incasinata, dopo la quale passo la notte.
Tremo sempre meno. Non sono più entusiasta del processo.
Prendo le tue notizie ogni giorno. Dopo aver frustato i pidocchi la sua importanza.
L'ho incollato senza i suoi contatti. Potenza gialla e tranquillità.
A cos'altro rinuncerò solo per andare avanti con la mia vita?
La rigidità che ho visto nei miei sogni.
Vorrei tanto che fosse un po' diverso.
Aaah.
Sono sempre lo stesso.
Solo un grammo in meno.
Ho già perso un centinaio di combattimenti.
E mi alzo sempre.