Altri brani di Genezio
Descrizione
Compositore: Brook
Compositore: RAKEEM AKA GÉ
Compositore: Raimphe Music
Paroliere: Genezio
Testo e traduzione
Originale
Shineso fait des mélo, mélo. Sentimentale.
H24 au charbon, j'ai pas le temps de faire sentimentale.
Sentimentale. Tu verras pas ma tête si le plan n'est pas assez rentable.
Assez rentable. Je me vois sur un bateau, loin des jaloux et des ragos. Des ragos.
Pour l'instant, je suis seul dans mon coin, je fais ma vie, je pénave pas trop.
Focus de papiers, j'ai plus d'antenne au quartier.
C'était le train de vie d'hier. Maintenant, faut carburer.
Toujours la tête dans les bourbiers.
Mais je sais qu'on va briller.
La route est semée d'embûches. Je pourrai pas l'oublier.
Doit rester concentré, pas trop m'éparpiller. Sinon, je pourrai rejoindre mes frères en cage.
En vrai, le système veut tous nous faire vaciller. Baveurs sur baveurs, les types ripostent.
Entre les impôts, les loyers et le fixe, même deux, c'est pas assez pour voir la vie en rose. Cagoulé, je viens braquer le meugué.
C'est un homicide, c'est pas la reggae.
Sentimentale. H24 au charbon, j'ai pas le temps de faire sentimentale. Sentimentale.
Tu verras pas ma tête si le plan n'est pas assez rentable. Assez rentable.
Je me vois sur un bateau, loin des jaloux et des ragos.
Des ragos.
Pour l'instant, je suis seul dans mon coin, je fais ma vie, je pénave pas trop. Même avec des papiers, je reste un étranger.
C'est mes origines qui les ont dérangés. Doit faire ses papiers et investir au bled.
Sinon les impôts voudront pas me lâcher. Toi, t'es à la solé sur ton canapé.
Après, tu vas te plaindre quand t'auras pas un blé. Hakara be, dans quel monde on vit?
On prend des risques pour la money, pour la money, pour la famille.
Je me sacrifie toute la semaine, on fait pas de pause, faut que je comptabilise.
Je comptabilise. Je l'ai refourgué même dans le froid.
Dans le froid. Fayot, je marche avec la foi. Avec la foi.
Je sais qu'un jour, on y arrivera. Arrivera.
Je cherche la lumière dans le noir.
Sentimentale. H24 au charbon, j'ai pas le temps de faire sentimentale.
Sentimentale. Tu verras pas ma tête si le plan n'est pas assez rentable.
Assez rentable.
Je me vois sur un bateau, loin des jaloux et des ragos.
Des ragos.
Pour l'instant, je suis seul dans mon coin, je fais ma vie, je pénave pas trop.
Même avec des papiers, je reste un étranger.
C'est mes origines qui les ont dérangés. Doit faire ses papiers et investir au bled.
Sinon les impôts voudront pas me lâcher. Toi, t'es à la solé sur ton canapé.
Après, tu vas te plaindre quand t'auras pas un blé.
Hakara be, dans quel monde on vit?
J'ai la pépite.
Oh, j'ai la pépite. J'ai la pépite.
Oh, j'ai la pépite. J'ai la pépite.
Sentimentale
Traduzione italiana
Shineso crea melodie, melodie. Sentimentale.
24 ore a carbone, non ho tempo per diventare sentimentale.
Sentimentale. Non vedrai la mia faccia se il piano non è abbastanza redditizio.
Abbastanza redditizio. Mi vedo su una barca, lontano dai gelosi e dai pettegolezzi. Pettegolezzo.
Per ora sono solo nel mio angolo, vivo la mia vita, non faccio troppa fatica.
Concentrati sui documenti, ho più copertura nel quartiere.
Era lo stile di vita di ieri. Ora devi fare rifornimento.
Sempre con la testa nel pantano.
Ma so che brilleremo.
La strada è disseminata di insidie. Non potrò dimenticarlo.
Devo restare concentrato, non dilungarmi troppo. Altrimenti posso unirmi ai miei fratelli nella gabbia.
In verità, il sistema vuole farci vacillare tutti. Sbava dopo sbavatura, i ragazzi reagiscono.
Tra tasse, affitti e redditi fissi, anche due, non basta vedere la vita a colori rosei. Incappucciato, vengo a derubare il meugué.
È omicidio, non è reggae.
Sentimentale. 24 ore a carbone, non ho tempo per diventare sentimentale. Sentimentale.
Non vedrai la mia faccia se il piano non è abbastanza redditizio. Abbastanza redditizio.
Mi vedo su una barca, lontano dai gelosi e dai pettegolezzi.
Pettegolezzo.
Per ora sono solo nel mio angolo, vivo la mia vita, non faccio troppa fatica. Anche con i documenti rimango straniero.
Erano le mie origini a dar loro fastidio. Deve sbrigare le sue pratiche burocratiche e investire nel Paese.
Altrimenti le tasse non mi lasceranno andare. Sei sul pavimento sul tuo divano.
Successivamente ti lamenterai quando non avrai soldi. Hakara, in che mondo viviamo?
Corriamo rischi per i soldi, per i soldi, per la famiglia.
Mi sacrifico tutta la settimana, non ci prendiamo una pausa, devo tenere traccia.
Conto. L'ho rimesso a posto anche con il freddo.
Al freddo. Fayot, cammino con fede. Con fede.
So che un giorno ci arriveremo. Arriverà.
Cerco la luce nel buio.
Sentimentale. 24 ore a carbone, non ho tempo per diventare sentimentale.
Sentimentale. Non vedrai la mia faccia se il piano non è abbastanza redditizio.
Abbastanza redditizio.
Mi vedo su una barca, lontano dai gelosi e dai pettegolezzi.
Pettegolezzo.
Per ora sono solo nel mio angolo, vivo la mia vita, non faccio troppa fatica.
Anche con i documenti rimango straniero.
Erano le mie origini a dar loro fastidio. Deve sbrigare le sue pratiche burocratiche e investire nel Paese.
Altrimenti le tasse non mi lasceranno andare. Sei sul pavimento sul tuo divano.
Successivamente ti lamenterai quando non avrai soldi.
Hakara, in che mondo viviamo?
Ho la pepita.
Oh, ho la pepita. Ho la pepita.
Oh, ho la pepita. Ho la pepita.
Sentimentale