Altri brani di Fatoumata Diawara
Descrizione
Produttore: Clement Ducol
Compositore: Lubiana
Paroliere: Lubiana
Paroliere: Fatoumata Diawara
Arrangiatore: Clement Ducol
Testo e traduzione
Originale
Deep in the woods, I heard them calling.
No fear, no shame, and no more hiding.
Under the moonlight, they were dancing.
I saw the women who ran with the wolves.
Hands on my head, my heart, my shoulders.
Feet off the ground, holy surrender.
No need to speak, they know me deeper.
I saw the women who ran with the wolves.
Come find me.
Come heal me.
'Cause
I wanna see things differently.
I saw the women who ran with the wolves.
Come -find me. -Oh my.
-Come heal me. -Heal me now.
'Cause I wanna see -things differently. -Oh.
I saw the women who ran with the wolves.
Traduzione italiana
Nel profondo del bosco, li ho sentiti chiamare.
Nessuna paura, nessuna vergogna e niente più nascondigli.
Sotto la luce della luna, stavano ballando.
Ho visto le donne che correvano con i lupi.
Le mani sulla mia testa, sul mio cuore, sulle mie spalle.
Piedi sollevati da terra, santa resa.
Non c'è bisogno di parlare, mi conoscono più a fondo.
Ho visto le donne che correvano con i lupi.
Vieni a trovarmi.
Vieni a guarirmi.
Perché
Voglio vedere le cose in modo diverso.
Ho visto le donne che correvano con i lupi.
Vieni a trovarmi. -Oh mio Dio.
-Vieni a guarirmi. -Guariscimi adesso.
Perché voglio vedere le cose in modo diverso. -OH.
Ho visto le donne che correvano con i lupi.