Altri brani di Satoshi
Altri brani di Dara
Descrizione
Produttore: Cătălin Temciuc
Tecnico del suono: Cătălin Temciuc
Compositore: Vlad Sabajuc
Compositore: Nicoleta Darabană
Paroliere: Vlad Sabajuc
Paroliere: Nicoleta Darabană
Testo e traduzione
Originale
Pentru cei care n-au fost, vom fi noi. Pentru cei ce i-au rănit, vom iubi noi.
Și din fiecare rană va ieși o floare căutând un soare dintre noi.
Cine sunt eu? Mă-ntreb tot mai mult. Sunt amintirile toate sau ce a durut?
Oare sunt omul care a trecut peste obiceiuri și traume? Încă le aud.
Din mamă în mamă, prea multe mame au tăcut și tată din tată au doar albine.
Am știut, dar cu iubirea mea toată vreau să pot și să rup întunericul care tre' să stea în trecut, ca să fie lumină pentru cei care vin.
Pentru cei care n-au fost, vom fi noi. Pentru cei ce i-au rănit, vom iubi noi.
Și din fiecare rană va ieși o floare căutând un soare dintre noi.
Pentru cei care n-au fost, vom fi noi. Pentru cei ce i-au rănit, vom iubi noi.
Și din fiecare rană va ieși o floare căutând un soare dintre noi.
În clasa întâi, literele, cifrele, cuvintele.
Spălă-te pe mâini, așteaptă rândul, îndreaptă spatele. Mama, tata, fratele și sora sunt aproapele.
Pare ideal. Poți să trăiești. Închide pleopele.
Erai destul de mare când ai înțeles că doare, că palmele nu doar aplaudă din câte pare.
Mereu de la înălțime motive de rușine.
Ți-au spus că plânsul și bărbatul-s antonime, dar au vrut să fii mai tare.
Da, așa ca fiecare, fără multe întrebări, apar un semn de exclamare.
Tu n-ai avut exemplu și nu spun că e simplu, dar vii tu altă mâine când nu poți întoarce timpul.
Tu iartă-mă, te rog. Eu nu vreau să te-nvăț.
Eu vreau să te-nțeleg, să te ajut să ierți. Durerea e la fel. Motivul pare diferit.
Iubește pentru cel care nu te-a -iubit. -Pentru cei care n-au fost, vom fi noi.
Pentru cei ce i-au rănit, vom iubi noi.
Și din fiecare rană va ieși o floare căutând un soare dintre noi. Pentru cei care n-au fost, vom fi noi.
Pentru cei ce i-au rănit, vom iubi noi.
Și din fiecare rană va ieși o floare căutând un soare dintre noi.
No, no, no, no.
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na.
Traduzione italiana
Per chi non lo era, lo saremo. Per coloro che li hanno feriti, ameremo.
E da ogni ferita emergerà un fiore che cerca un sole tra noi.
chi sono io mi chiedo sempre di più. Tutti i ricordi o cosa fanno male?
Sono l’uomo che ha superato abitudini e traumi? Li sento ancora.
Di madre in madre, troppe madri sono rimaste in silenzio e di padre in padre hanno solo api.
Lo sapevo, ma con tutto il mio amore voglio riuscire a squarciare l'oscurità che deve restare nel passato, affinché ci sia luce per coloro che verranno.
Per chi non lo era, lo saremo. Per coloro che li hanno feriti, ameremo.
E da ogni ferita emergerà un fiore che cerca un sole tra noi.
Per chi non lo era, lo saremo. Per coloro che li hanno feriti, ameremo.
E da ogni ferita emergerà un fiore che cerca un sole tra noi.
In prima elementare, lettere, numeri, parole.
Lavati le mani, aspetta il tuo turno, raddrizza la schiena. Madre, padre, fratello e sorella sono i vicini.
Sembra l'ideale. Puoi vivere. Chiudi le palpebre.
Eri abbastanza grande quando hai capito che fa male, che i palmi delle mani non battono solo come sembra.
Sempre da alti motivi di vergogna.
Ti hanno detto che piangere e uomo sono contrari, ma volevano che tu parlassi più forte.
Sì, quindi su ciascuno, senza molte domande, appare un punto esclamativo.
Non hai avuto un esempio e non dico che sia facile, ma ne arriverai un altro domani quando non potrai tornare indietro nel tempo.
Perdonami, per favore. Non voglio insegnarti.
Voglio capirti, aiutarti a perdonare. Il dolore è lo stesso. Il motivo sembra diverso.
L'amore per chi non ti amava. -Per chi non c'era, ci saremo.
Per coloro che li hanno feriti, ameremo.
E da ogni ferita emergerà un fiore che cerca un sole tra noi. Per chi non lo era, lo saremo.
Per coloro che li hanno feriti, ameremo.
E da ogni ferita emergerà un fiore che cerca un sole tra noi.
No, no, no, no.
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.