Altri brani di Billy Joel
Descrizione
Paroliere, compositore, interprete associato, pianoforte: Billy Joel
Produttore: Dennis Wilen
Ingegnere: Brian Ruggles
Ingegnere del missaggio: Frank Filipetti
Ingegnere di mastering: Ted Jensen
Testo e traduzione
Originale
Ah,
Rosalinda, why do you cry?
Ah, Rosalinda, could this be why?
Now that there's nothing left to do, now that the children have all grown, and all you have is just a cat and a silent telephone.
Ah,
Rosalinda, why do you weep?
Ah, ah, Rosalinda, alone you sleep.
What neighbors turn away.
What will it take for them to learn?
That all you want to do is love and to be loved in return.
Ah,
Rosalinda, we've gone away.
Ah, ah, Rosalinda, still you stay.
Being what you've always been, and doing what you've always done.
How can we give you back the time you gave to us when you were young?
Ah,
Rosalinda, turn out the light.
Ah, ah, Rosalinda, say good night.
Now that the children have all grown, now that we've all gone away, now that you're sitting at your home without a word to say.
Thank you.
Traduzione italiana
Ah,
Rosalinda, perché piangi?
Ah, Rosalinda, could this be why?
Ora che non c'è più niente da fare, ora che i bambini sono cresciuti, e ti restano solo un gatto e un telefono muto.
Ah,
Rosalinda, perché piangi?
Ah, ah, Rosalinda, sola dormi.
Ciò che i vicini allontanano.
Cosa servirà loro per imparare?
Che tutto ciò che vuoi fare è amare ed essere amato in cambio.
Ah,
Rosalinda, siamo andati via.
Ah, ah, Rosalinda, resta comunque.
Essere ciò che sei sempre stato e fare ciò che hai sempre fatto.
Come possiamo restituirti il tempo che ci hai donato quando eri giovane?
Ah,
Rosalinda, spegni la luce.
Ah, ah, Rosalinda, dammi la buonanotte.
Ora che i bambini sono tutti cresciuti, ora che siamo andati via tutti, ora che te ne stai seduto a casa senza dire una parola.
Grazie.