Altri brani di Billy Joel
Descrizione
Chitarra: Al Hertzberg
Compositore, interprete associato, pianoforte, paroliere: Billy Joel
Basso: Larry "La Rue" Russell
Batteria: Rhys Clark
Produttore: Dennis Wilen
Ingegnere: Brian Ruggles
Ingegnere del missaggio: Frank Filipetti
Ingegnere di mastering: Ted Jensen
Testo e traduzione
Originale
Don't you know what I mean, when I say that I love you Josephine?
Yeah, Josephine.
Nothing I say does justice to you, or lights up the day the way that you do,
Josephine.
Like a beautiful queen, you deserve a crown my Josephine.
Yeah, Josephine.
Well, I pick up the phone and give you a call.
You come around with your sneakers and all, Josephine.
Well, sit right back, suppose I went away.
Oh, honey. Would your love turn sour and moldy green?
Would I take from you the light of day?
Well, I may say, my Josephine.
You arrived on the scene. You made me glad I'm alive my Josephine.
Yeah, Josephine.
Well, nothing I say does full justice to you, or lights up the day the way that you do, Josephine. Oh, Josephine.
Well, sit right back, suppose I went away.
Oh, honey. Would your love turn sour and moldy green?
Would I take from you the light of day?
Well, I may say, my Josephine.
You arrived on the scene.
You made me glad I'm alive my Josephine.
Yeah, Josephine.
Well, I pick up the phone and give you a call.
You come around with your sneakers and all, Josephine.
Yeah, that's my Josephine.
Thank you.
Thank you
Traduzione italiana
Non sai cosa intendo quando dico che ti amo Josephine?
Sì, Giuseppina.
Niente di quello che dico ti rende giustizia, o illumina la giornata come fai tu,
Giuseppina.
Come una bellissima regina, meriti una corona, mia Josephine.
Sì, Giuseppina.
Bene, prendo il telefono e ti chiamo.
Vieni in giro con le tue scarpe da ginnastica e tutto il resto, Josephine.
Bene, siediti, supponiamo che io sia andato via.
Oh, tesoro. Il tuo amore diventerebbe acido e verde ammuffito?
Ti toglierei la luce del giorno?
Beh, posso dire, mia Josephine.
Sei arrivato sulla scena. Mi hai reso felice di essere vivo, mia Josephine.
Sì, Giuseppina.
Beh, niente di quello che dico ti rende pienamente giustizia, o illumina la giornata come fai tu, Josephine. Oh, Giuseppina.
Bene, siediti, supponiamo che io sia andato via.
Oh, tesoro. Il tuo amore diventerebbe acido e verde ammuffito?
Ti toglierei la luce del giorno?
Beh, posso dire, mia Josephine.
Sei arrivato sulla scena.
Mi hai reso felice di essere vivo, mia Josephine.
Sì, Giuseppina.
Bene, prendo il telefono e ti chiamo.
Vieni in giro con le tue scarpe da ginnastica e tutto il resto, Josephine.
Sì, quella è la mia Josephine.
Grazie.
Grazie