Altri brani di Natos y Waor
Altri brani di Recycled J
Altri brani di Hijos de la Ruina
Descrizione
Compositore: Fernando Hisado Maldonado
Maestro: Koar
Produttore: BatzOut
Produttore: Pablo Gareta
Produttore: SokeThugPro
Arrangiatore: Jaackstone
Arrangiatore: PMP
Ingegnere della registrazione vocale: Pablo Gareta
Ingegnere della registrazione vocale: BatzOut
Ingegnere della registrazione vocale: SokeThugPro
Miscelatore: BatzOut
Miscelatore: PMP
Testo e traduzione
Originale
Siempre me ha gustado volar bajo, estar a hostias con todos.
Solamente siento que no encajo, que estoy mejor solo.
Soy la aguja del pajar, un preso en el corredor, la última bala dando vueltas dentro del tambor.
Un chiste en un funeral, una boda sin amor, el primero en morir en esta peli de terror.
Ya no sé cuál es mi sitio en la Tierra y me importa una mierda, ¿y qué coño le voy a hacer? Si ya he perdido esta guerra, yo soy la oveja negra.
Un billete enrollado, un polvo mal echado.
Me he quedado sin dientes de tanto montar sin manos. Un perro en un tejado, un rey en el lavabo.
Soy un actor maldito en el papel equivocado. Siempre me pierde la boca, no quiero a nadie al lado.
La cámara me enfoca y siempre estoy fuera de plano.
Que le jodan al mundo, quiero partirlo en pedazos. En un antro no sé abundo, me siento mejor que en brazos.
Ya no sé cuál es mi sitio en la Tierra y me importa una mierda, ¿y qué coño le voy a hacer? Si ya he perdido esta guerra, yo soy la oveja negra.
Soy un cuerdo en un asilo, un rico en depresión, el marginado de la clase pegando al abusón.
Un cuchillo sin filo, un parto sin dolor, un cura usando la misa para cagarse en Dios.
Soy la aguja del pajar, un preso en el corredor, la última bala dando vueltas dentro del tambor.
Un chiste en un funeral, una boda sin amor, el primero en morir en esta peli de terror.
Ya no sé cuál es mi sitio en la Tierra y me importa una mierda, ¿y qué coño le voy a hacer?
Si ya he perdido esta guerra, yo soy la oveja negra.
Ya no sé cuál es mi sitio en la Tierra y me importa una mierda, ¿y qué coño le voy a hacer?
Si ya he perdido esta guerra, yo soy la oveja negra.
Traduzione italiana
Mi è sempre piaciuto volare basso, essere sulla stessa lunghezza d'onda con tutti.
Sento solo che non mi adatto, che sto meglio da solo.
Sono l'ago nel pagliaio, un prigioniero nel corridoio, l'ultimo proiettile che gira nel tamburo.
Uno scherzo a un funerale, un matrimonio senza amore, il primo a morire in questo film horror.
Non so più quale sia il mio posto sulla Terra e non me ne frega un cazzo, e cosa diavolo farò? Se ho già perso questa guerra, sono la pecora nera.
Una banconota arrotolata, una scopata malamente fregata.
Ho perso i denti per aver guidato così tanto senza mani. Un cane sul tetto, un re nella toilette.
Sono un dannato attore nel ruolo sbagliato. Perde sempre la bocca, non voglio nessuno accanto a me.
La fotocamera mette a fuoco su di me e sono sempre fuori campo.
Fanculo il mondo, voglio farlo a pezzi. In un club non so quanti mi sento meglio che tra le armi.
Non conosco più il mio posto sulla Terra e non me ne frega un cazzo, e cosa diavolo farò? Se ho già perso questa guerra, sono la pecora nera.
Sono una persona sana di mente in manicomio, una persona ricca in depressione, l'emarginato della classe che picchia il prepotente.
Un coltello smussato, un parto indolore, un prete che usa la messa per cagare addosso a Dio.
Sono l'ago nel pagliaio, un prigioniero nel corridoio, l'ultimo proiettile che gira nel tamburo.
Uno scherzo a un funerale, un matrimonio senza amore, il primo a morire in questo film horror.
Non conosco più il mio posto sulla Terra e non me ne frega un cazzo, e cosa diavolo farò?
Se ho già perso questa guerra, sono la pecora nera.
Non conosco più il mio posto sulla Terra e non me ne frega un cazzo, e cosa diavolo farò?
Se ho già perso questa guerra, sono la pecora nera.