Altri brani di TAEYEON
Descrizione
Produttore: Mike Robinson
Paroliere: Hwang Yu Bin
Paroliere: TAEYEON
Compositore, arrangiatore: Mike Robinson
Compositore: Sarah Troy
Compositore: Thomas Daniel
Testo e traduzione
Originale
어제보다 많이 지쳐 보이는 그대의 표정
만져 보곤 알죠 바람이 또 아프게 했나요
왜 아무 말 못해요 좀 솔직해져도 돼요
내게 전부 말해봐요
밤을 새도 괜찮아요
차갑던 그대 하루가
나로 인해 녹을 수 있게요
I am all ears
I am all ears 듣고 있죠
두 눈 꼭 감아요 춥지 않게 다 덮어줄게요
눈치 보지 마요 혼자 견디지 않아도 되죠
왜 아무 말 없어요 좀 표현을 해도 돼요
내게 전부 말해봐요
밤을 새도 괜찮아요
차갑던 그대 하루가
나로 인해 녹을 수 있게요
걱정이죠 혹시 또 애써 서 있을까 봐
좀 더 참아요
여기 항상 내가 이 자리에
천천히 다 말해봐요
매일 나 귀 기울여요
차갑던 계절 지나면
또 피어날 거란 걸 알아요
I am all ears
I am all ears 듣고 있죠
Traduzione italiana
La tua espressione sembra più stanca di ieri
Lo so quando lo tocco. Il vento mi ha fatto male di nuovo?
Perché non puoi dire nulla? Puoi essere onesto.
dimmi tutto
Va bene stare sveglio tutta la notte
La tua fredda giornata
In modo che tu possa scioglierti a causa mia
Sono tutto orecchie
Sono tutto orecchi in ascolto
Chiudi forte gli occhi, ti coprirò per non farti prendere freddo.
Non preoccuparti, non devi sopportarlo da solo.
Perché non dici niente? Puoi esprimerti.
dimmi tutto
Va bene stare sveglio tutta la notte
La tua fredda giornata
In modo che tu possa scioglierti a causa mia
Ho paura che potrei avere difficoltà a rialzarmi.
Resisti ancora un po'
Sono sempre qui
Raccontami tutto lentamente
Ascoltami ogni giorno
Dopo la stagione fredda
So che fiorirà di nuovo
Sono tutto orecchie
Sono tutto orecchi in ascolto