Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano étoile

étoile

3:26j-pop, anime, j-rock Album 風に乗る 2026-03-18

Altri brani di Ryokuoushoku Shakai

  1. Mela!
    anime, j-pop, j-rock 4:02
  2. 風に乗る
    j-pop, j-rock, anime 3:36
  3. My Answer
    j-pop, anime, j-rock 3:32
Tutti i brani

Descrizione

Paroliere e voce: Haruko Nagaya

Interprete associato, arrangiatore: Ryokoushoku Shakai

Compositore, pianoforte: Peppe

Chitarra: Issei Kobayashi

Basso: Shingo Anami

Corde: corde Koichiro Muroya

Oboe: Takayuki Mogami

Arrangiatore: LASTorder

Ingegnere del missaggio: Nobuyuki Murakami

Testo e traduzione

Originale

眩しい星の熱にあてられて消えそうな夢

恋しそうにただただみてた

果てしない 出口などない

何も知らない少女ではない

流れる時にまで追い越され

迷い子のよう

眩しい星が暗い足元を照らしてくれる

おぼつかない光ね それすらも私

つまずきながら

見上げたおそらに 浮かべたこころ

きらり 夢が泣いた

夜の声 明日に溶けていく

それでいい がむしゃらでいい

私らしいやり方でいい

気付けば少しだけ

闇夜から遠ざかっている

眩しい星にいつかは私もなれるのかしら

おぼつかない光だけど 信じてみようか

今夜ばかりは

素直に私を抱きしめてみる

きらり 星が泣いた

明日を恋う おやすみなさい

Traduzione italiana

Un sogno che sembra svanire se esposto al calore di una stella abbagliante

Ti ho semplicemente guardato come se fossi innamorato di te

Infinito, non c'è uscita

Non sono una ragazza che non sa niente

Superato dal tempo che scorre

Come un bambino perduto

Una stella abbagliante illumina i miei piedi scuri

È una luce instabile, anche quella sono io

Mentre inciampo

Quando alzavo lo sguardo al cielo, il mio cuore galleggiava

Il sogno di Kirari pianse

Le voci della notte si fondono nel domani

Va bene, va bene essere testardi

Va bene farlo a modo mio

Solo un po', se ci fai caso

lontano dalla notte oscura

Mi chiedo se un giorno anch'io potrò diventare una stella abbagliante

La luce è instabile, ma crediamoci

Solo stasera

Prova ad abbracciarmi sinceramente

Kirari, piangevano le stelle

Adoro il domani, buonanotte

Guarda il video Ryokuoushoku Shakai - étoile

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam