Altri brani di Gretel
Descrizione
Produttore: Seth Evans
Produttore: Hugo White
Ingegnere del suono: Adele Phillips
Mixer: Nathan Boddy
Comixer: Lilian Nuthall
Testo e traduzione
Originale
I'm a lover,
I'm a whore.
Gonna eat for free, weep, weep, weep for you. Gonna piss you off. Have you had enough?
Will you take me back when I sell you out?
What do you want?
Huh? What do you really want?
And I'm awake.
Seems to be so strange to wake for blooming trees.
And your belly of bleach is stars tonight.
Say something nice. Flash a fake smile.
Gonna bore me now, gonna bore me now, fixing all these things you can't stop breaking down.
Being mean to the girl who just knows what she wants. What you talking for?
It's you who's insecure.
And I'm awake.
Strange to dream, but stranger to wake for blooming trees.
Your belly of bleach stars tonight.
Watch out.
Watch out.
Pretty guts. Have you had enough?
Gonna eat for free, weep for, weep for. What do you want?
What do you want? Gonna leech.
Gonna leave.
Traduzione italiana
sono un amante
Sono una puttana.
Mangerò gratis, piangerò, piangerò, piangerò per te. Ti farò incazzare. Ne hai avuto abbastanza?
Mi riprenderai quando ti tradirò?
Cosa vuoi?
Eh? Cosa vuoi veramente?
E sono sveglio.
Sembra così strano svegliarsi davanti agli alberi in fiore.
E la tua pancia piena di candeggina è stellare stasera.
Dì qualcosa di carino. Mostra un sorriso falso.
Mi annoierò adesso, mi annoierò adesso, sistemando tutte queste cose che non puoi smettere di abbattere.
Essere cattivo con la ragazza che sa esattamente quello che vuole. Di cosa stai parlando?
Sei tu ad essere insicuro.
E sono sveglio.
Strano sognare, ma strano svegliarsi davanti agli alberi in fiore.
La tua pancia di candeggina è protagonista stasera.
Attento.
Attento.
Bel coraggio. Ne hai avuto abbastanza?
Mangerò gratis, piangerò, piangerò. Cosa vuoi?
Cosa vuoi? Sanguisugherò.
Me ne andrò.