Altri brani di Rallye
Descrizione
Basso: Grégoire Lefèvre-Gaillard
Batteria: Hugo Dupuis
Chitarra: Stanislas Bécot
Voce solista: Aurélien Hamm
Voce solista: Baptiste Betoulaud
Ingegnere di mastering: Chab Mastering
Ingegnere del missaggio: James Rand
Produttore: San DX
Produttore: Rallye
Sintetizzatore: Léo Lotz
Sintetizzatore: Aurélien Hamm
Compositore: Aurélien Hamm
Compositore: Rallye
Testo e traduzione
Originale
If you've fallen low and you've lost all hope.
When the past was rough, when you find new ways, when you heal the break.
If you know what I mean, if you see what I've seen.
When you give your all and you get the fall and you rise again.
If I'm falling in love again, yes, I'm falling in love again.
This time you're like a guarantee, won't let my heart break.
There is something true in this love we've found.
And if I'm falling in love, I can hold it tight, I -can keep it close.
-Si tu pars tout seul et sans aucun effort.
Où ça ne dort jamais, où ça parle fort.
Est-ce que moi, je saurais faire un tas de choses? Venir et te chercher, est-ce que tu le voudrais?
If
I'm falling in love again.
Yes,
I'm falling in love again.
If I'm falling in love again. Yes, I'm falling in love again
Traduzione italiana
Se sei caduto in basso e hai perso ogni speranza.
Quando il passato è stato duro, quando trovi nuove strade, quando guarisci la rottura.
Se capisci cosa intendo, se vedi quello che ho visto.
Quando dai tutto te stesso e cadi e ti rialzi.
Se mi innamoro di nuovo, sì, mi innamoro di nuovo.
Questa volta sei come una garanzia, non lascerai che il mio cuore si spezzi.
C'è qualcosa di vero in questo amore che abbiamo trovato.
E se mi sto innamorando, posso tenerlo stretto, posso tenerlo stretto.
-Si tu pars tout seul et sans aucun sforzo.
Oùça ne dort jamais, oùça parle fort.
Est-ce que me, je saurais faire un tas de chooses? Venir et te chercher, est-ce que tu le voudrais?
Se
Mi sto innamorando di nuovo.
sì,
Mi sto innamorando di nuovo.
Se mi innamorerò di nuovo. Sì, mi sto innamorando di nuovo