Altri brani di Carlo5
Altri brani di Longus Mongus
Descrizione
Artista principale: Carlo5
Artista principale: Longus Mongus
Produttore: Niko Avgerinos
Produttore: Carlo5
Paroliere: Nicolas Fuhrmann
Compositore: Nicolas Fuhrmann
Testo e traduzione
Originale
Blätter tanzen über den Beton. Neonlicht am menschenleerer Asphalt.
Der letzte klare Gedanke entkommt. So viel vor und alles davon klappt bald.
So viel Orte, an denen ich häng. So viele Gesichter im Gedächtnis.
Aber kommst du mir zu nah, fühl ich mich fremd. Bau mir 'nen Palast, egal ob's echt ist.
Draußen fängt der Tag schon an jetzt. Ich seh' alles immer bisschen anders.
Draußen wird es früh jetzt. Hausfassaden blühen jetzt. Eigentlich sollt' ich's wissen langsam.
Vergib mir, wenn ich schweife manchmal. Bei mir ist immer Freitag Samstag.
Und warum sieht die UFOs am Himmel niemand außer mir?
Wenn ich's jemandem zeigen könnte. Ich glaub' an dir.
Sterne glühen hinterm Mond und ich renn' vor mir selbst.
Manchmal fühl' ich mich so wie der letzte Mensch auf der Welt.
Die Nacht ist extrovertiert, weil du mich längst nicht mehr kennst. Was soll jetzt noch passieren?
Der letzte Mensch auf der Welt.
Sterne glühen hinterm Mond und ich renn' vor mir selbst.
Manchmal fühl' ich mich so wie der letzte Mensch auf der Welt.
Die Nacht ist extrovertiert, weil du mich längst nicht mehr kennst. Was soll jetzt noch passieren? Der letzte Mensch auf der
Welt. Der letzte Mensch auf der Welt.
Ich glaub', ich brauch' ein bisschen Zeit für mich.
Wir sind zwar Freunde, doch ich geh' nicht ran. Das letzte Jahr verging ein bisschen schnell.
Wir sind zusammengerannt, doch wir sind nicht mehr auf dem gleichen Stand.
Bei dir scheint grad die Sonne, bei mir ist alles bewölkt.
Wir stoßen an, doch wir sind beide in unserer eigenen Welt. Alte Zeiten kommen meist nie mehr zurück. Ganz egal, mein
Ach, wie doll man sich drückt.
Bitte glaube mir, wer versucht, uns zu verändern, ja, der hat uns schon verloren. Unsere Stadt ist nur Ruine. Lauf mit
Staub in meinen Ohren. Alte Straßennamen erinnern mich an früher.
Und ich weiß, wir sind und bleiben immer Brüder.
Da, wo wir früher saßen, schaue ich jetzt allein in den Mond. Manchmal bin ich noch am Warten, auch wenn keiner mich holt.
End' ich allein auf der Welt. End' ich im Nachtkrieg mit mir selbst.
Sterne glühen hinterm Mond und ich renn' vor mir selbst.
Manchmal fühl' ich mich so wie der letzte Mensch auf der Welt.
Die Nacht ist extrovertiert, weil du mich längst nicht mehr kennst. Was soll jetzt noch passieren? Der letzte Mensch auf der
Welt.
Sterne glühen hinterm Mond und ich renn' vor mir selbst.
Manchmal fühl' ich mich so wie der letzte Mensch auf der Welt.
Die Nacht ist extrovertiert, weil du mich längst nicht mehr kennst. Was soll jetzt noch passieren? Der letzte Mensch auf der
Welt.
Der letzte Mensch auf der Welt.
Traduzione italiana
Le foglie danzano sul cemento. Luci al neon sull'asfalto deserto.
L'ultimo pensiero chiaro sfugge. C'è ancora molto da fare e tutto si sistemerà presto.
Così tanti posti in cui frequento. Tanti volti nella memoria.
Ma se ti avvicini troppo a me, mi sento strano. Costruiscimi un palazzo, indipendentemente dal fatto che sia reale.
Fuori la giornata sta già iniziando adesso. Vedo sempre tutto in modo leggermente diverso.
Si sta facendo presto fuori adesso. Le facciate delle case ora stanno fiorindo. In realtà, dovrei saperlo lentamente.
Perdonami se a volte divago. Per me venerdì è sempre sabato.
E perché nessuno vede gli UFO nel cielo tranne me?
Se potessi mostrarlo a qualcuno. Ho fiducia in te.
Le stelle brillano dietro la luna e io sto fuggendo da me stesso.
A volte mi sento l'ultima persona al mondo.
La notte è estroversa perché non mi conosci più. Cos'altro dovrebbe succedere adesso?
L'ultima persona al mondo.
Le stelle brillano dietro la luna e io sto fuggendo da me stesso.
A volte mi sento l'ultima persona al mondo.
La notte è estroversa perché non mi conosci più. Cos'altro dovrebbe succedere adesso? L'ultima persona sul
mondo. L'ultima persona al mondo.
Penso di aver bisogno di un po' di tempo per me stessa.
Siamo amici, ma non rispondo. L'anno scorso è passato un po' in fretta.
Abbiamo corso insieme, ma non siamo più sulla stessa lunghezza d’onda.
Per te splende il sole in questo momento, per me è tutto nuvoloso.
Brindiamo, ma siamo entrambi nel nostro mondo. I vecchi tempi di solito non tornano mai più. Non importa, mio
Oh, quanto ti impegni.
Per favore, credetemi, chiunque cerchi di cambiarci ci ha già perso. La nostra città è solo rovine. Corri insieme
Polvere nelle orecchie. I vecchi nomi delle strade mi ricordano il passato.
E so che siamo e saremo sempre fratelli.
Dove eravamo seduti, ora guardo solo la luna. A volte aspetto ancora, anche se nessuno viene a prendermi.
Finisco da solo al mondo. Finisco in una guerra notturna con me stesso.
Le stelle brillano dietro la luna e io sto fuggendo da me stesso.
A volte mi sento l'ultima persona al mondo.
La notte è estroversa perché non mi conosci più. Cos'altro dovrebbe succedere adesso? L'ultima persona sul
mondo.
Le stelle brillano dietro la luna e io sto fuggendo da me stesso.
A volte mi sento l'ultima persona al mondo.
La notte è estroversa perché non mi conosci più. Cos'altro dovrebbe succedere adesso? L'ultima persona sul
mondo.
L'ultima persona al mondo.