Altri brani di Zartmann
Descrizione
Paroliere, interprete associato, compositore: Zartmann
Ingegnere di registrazione, ingegnere di mastering, compositore, ingegnere di missaggio: David Bonk
Compositore: Aaron Lovac
Compositore: Moritz Dauner
Paroliere: Julia Berger
Produttore: DaJu
Produttore: Dauner
Produttore: Drumla
Testo e traduzione
Originale
Weißt du überhaupt noch, wer ich bin?
Weißt du überhaupt noch, wie wir waren?
Kalter Rauch hängt in der Luft und kleine Lügen jeden Tag.
Weißt du überhaupt noch, wer ich bin? Weißt du noch, wie es damals war?
Es hat uns beide doch zerstört. Warum willst du das noch mal?
Ja.
Und durch-- und durch Wände dringen ein paar Wesse, die nachts zu unseren Eltern klingen.
Wünsch' mir so sehr, dass du bald heilst. Oh mein.
Ah.
Der Club ist heiß, die Stimmung brennt und die Tanzfläche ist voll mit Menschen. Du könntest jeden haben, jeden Tag. Dein
Blick ist nur bei mir. Du siehst nicht, was du verpasst. Ja.
Willst mein' auslöschen, wenn deins brennt.
Und dann fallen, wo dich dann keiner auffängt. Mich lieben, wenn du mich nicht kennst. Denn, ja.
Weißt du überhaupt noch, wer ich bin?
Weißt du überhaupt noch, wie wir waren?
Fremde Worte aus deinem Mund und du liebst nur, was einmal war.
Weißt du überhaupt noch, wer ich bin? Weißt du noch, wie es damals war?
Es hat uns beide doch zerstört. Warum willst du das noch mal?
Weißt du überhaupt noch, wer ich-
Traduzione italiana
Sai più chi sono?
Ti ricordi almeno come eravamo?
Il fumo freddo aleggia nell'aria e piccole bugie ogni giorno.
Sai più chi sono? Ti ricordi com'era allora?
Ci ha distrutto entrambi. Perché lo vuoi di nuovo?
SÌ.
E attraverso... e attraverso i muri alcuni Wesses entrano e suonano ai nostri genitori di notte.
Ti auguro tanto che tu guarisca presto. Oh mio Dio.
Eh.
Il club è caldo, l'atmosfera è infuocata e la pista da ballo è piena di gente. Potresti avere chiunque, ogni giorno. Tuo
La vista è solo mia. Non vedi cosa ti perdi. SÌ.
Vuoi spegnere il mio quando il tuo brucia.
E poi cadi dove nessuno può prenderti. Amami quando non mi conosci. Perché sì.
Sai più chi sono?
Ti ricordi almeno come eravamo?
Le parole straniere escono dalla tua bocca e ami solo ciò che era una volta.
Sai più chi sono? Ti ricordi com'era allora?
Ci ha distrutto entrambi. Perché lo vuoi di nuovo?
Sai almeno chi io-