Altri brani di John Summit
Altri brani di Julia Wolf
Descrizione
Programmatore: Frederik Geuze
Produttore: John Summit
Produttore: Scro
Paroliere del compositore: John Walter Schuster
Paroliere compositore: Julia Capello
Paroliere compositore: Nicholas Stephen Bergere
Testo e traduzione
Originale
With me, with me, with me.
Laying out on the lawn, the sun is burning my jeans.
The heat gets to my head.
I almost feel you with me, with me, with me.
With me, with me, with me.
You stay up all night. You don't say what you mean.
I drink down my mistakes.
I almost feel you with me, with me, with me.
With me, with me, with me. With me, with me, with me.
With me, with me, with me.
With me, with me, with me.
You stay up all night. You don't say what you mean.
I drink down my mistakes. I almost feel you with me, with me, with me.
With me, with me, with me. I almost feel you with me. With me, with me, with me.
With me, with me, with me.
I almost feel you with me.
With me, with me, with me.
With me, with me, with me.
I almost feel you with me
Traduzione italiana
Con me, con me, con me.
Sdraiato sul prato, il sole mi brucia i jeans.
Il caldo mi dà alla testa.
Quasi ti sento con me, con me, con me.
Con me, con me, con me.
Rimani sveglio tutta la notte. Non dici cosa intendi.
Bevo i miei errori.
Quasi ti sento con me, con me, con me.
Con me, con me, con me. Con me, con me, con me.
Con me, con me, con me.
Con me, con me, con me.
Rimani sveglio tutta la notte. Non dici cosa intendi.
Bevo i miei errori. Quasi ti sento con me, con me, con me.
Con me, con me, con me. Ti sento quasi con me. Con me, con me, con me.
Con me, con me, con me.
Ti sento quasi con me.
Con me, con me, con me.
Con me, con me, con me.
Ti sento quasi con me