Altri brani di Johannes Oerding
Descrizione
Produttore, pianoforte, coro, basso, chitarra elettrica, programmatore, compositore, paroliere, ingegnere del suono: Benni Dernhoff
Paroliere, banjo, interprete associato, chitarra acustica, voce di sottofondo, coro, cantante principale, compositore, produttore: Johannes Oerding
Coro: Lisa Rethwisch
Batteria, ingegnere del suono: Simon Gattringer
Pedal Steel Guitar, ingegnere del suono: Ulle Rode
Violino: Anne de Wolff
Compositore: Steffen Graef
Ingegnere del missaggio: Michael Ilbert
Ingegnere Mastering: Hans-Philipp Graf
Testo e traduzione
Originale
Irgendwann denkt man nicht nur nach vorne.
Irgendwann denkt man gerne zurück, wie's war, wie's damals war.
Wir teilten Pizza, Wodka und Träume. Jeder Tag war wie neu.
Tausend Freunde waren für einen da.
Eine Zeit ohne Falten und Sorgen. Keine Zeit für das Gestern und Morgen.
Frei und ungebremst.
Mit dem Kopf durch die Wand gerannt. So oft das Herz verbrannt.
Ist man jung, lebt man ewig, wird nie alt.
Mit dem Kopf durch die Wand gerannt.
Du und ich forever young. Hatten Zeit, Schnaps, Ideen und keine Angst und mehr
Glück als Verstand.
Mehr Glück als Verstand.
Polaroids und die Lieder von früher erzählen von uns und mir wird immer wieder klar, wer wir mal waren.
Oh.
Niemand hat uns gesagt, was es heißt, irgendwann mal erwachsen zu sein. Das war damals egal. Mmh.
Ich scheiß auf all die Sorgen und Falten.
Wir sind doch irgendwie dieselben und alten, die wir immer waren. Oh ja.
Mit dem Kopf durch die Wand gerannt. So oft das Herz verbrannt.
Ist man jung, lebt man ewig, wird nie alt. Mit dem Kopf durch die Wand gerannt.
Du und ich forever young. Hatten Zeit, Schnaps, Ideen und keine Angst und mehr
Glück als Verstand.
Mehr Glück als Verstand.
Mit dem Kopf durch die Wand gerannt. Du und ich forever young. Hatten
Zeit, Schnaps, Ideen und keine Angst und mehr Glück als
Verstand. Mmh. Mehr Glück als
Verstand.
Traduzione italiana
Ad un certo punto non pensi più solo al futuro.
Ad un certo punto ti piace ripensare a com'era allora.
Abbiamo condiviso pizza, vodka e sogni. Ogni giorno era come nuovo.
Mille amici erano lì per te.
Un tempo senza rughe e preoccupazioni. Non c'è tempo per ieri e domani.
Libero e senza limiti.
Ha sbattuto la testa contro il muro. Tante volte mi è bruciato il cuore.
Se sei giovane, vivi per sempre e non invecchierai mai.
Ha sbattuto la testa contro il muro.
Tu ed io per sempre giovani. Avevo tempo, alcol, idee e nessuna paura e altro ancora
La felicità come ragione.
Più fortuna che buon senso.
Le polaroid e le canzoni del passato ci raccontano di noi e mi rendo sempre conto di chi eravamo una volta.
OH.
Nessuno ci ha detto cosa significherà crescere un giorno. Allora non aveva importanza. Mmm.
Non me ne frega un cazzo di tutte le preoccupazioni e le rughe.
In qualche modo siamo gli stessi e vecchi che siamo sempre stati. Oh sì.
Ha sbattuto la testa contro il muro. Tante volte mi è bruciato il cuore.
Se sei giovane, vivi per sempre e non invecchierai mai. Ha sbattuto la testa contro il muro.
Tu ed io per sempre giovani. Avevo tempo, alcol, idee e nessuna paura e altro ancora
La felicità come ragione.
Più fortuna che buon senso.
Ha sbattuto la testa contro il muro. Tu ed io per sempre giovani. Aveva
Tempo, alcol, idee e nessuna paura e più fortuna di
mente. Mmm. Più fortuna di
mente.