Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Sonntag

Sonntag

3:21pop tedesco Album Sonntag 2025-10-17

Altri brani di Johannes Oerding

  1. Hier Gehör Ich Hin
  2. Märchen aus Hollywood
  3. Mehr Glück als Verstand
  4. Wolken
  5. Hotel
Tutti i brani

Descrizione

Libro: Thirtysixshots

Regista: Christina Götz

Direttore della fotografia e montaggio: Tim Erdmann

Produzione, casting e post-produzione: Thirtysixshots

Contrappunto di Johannes Erdinger: Anton Spicker

Contrappunto in moto: Henning Tepper

Cane: Milou Paul Engel

Primo operatore: Alex Raff

Illuminazione: Raik Lingner

Operatore audio e suono: Clara Hellinger

Runner: David Zinzoll

Truccatore: Fabian Weiss

Assistente stilista: Victoria Glinitski

Riprese: Art&Maintenance

Social media: Yvonne Goldschmidt

Manager di Johannes Erdinger: Nico Gundel e Kahah Engel

Testo e traduzione

Originale

Was, wenn die Welt kurz mal aufhört, sich so laut zu drehen?

Und jeder Tag wie son Sonntag wär.

Schlagzeilen bleiben leer.

Das Internet ist down und die Welt schläft mit mir aus.

Ist so schön langweilig.

Mein Puls sieht das genau wie ich.

Nichts geplant und im Kopf ein freier Blick aufs Meer.

Ist das hier der Moment?

Wie Gold, auch wenn es gar nicht glänzt.

Federleicht, auch mal Zeit, das Gegenteil von schwer.

Ist das vielleicht Illusion?

Und viel zu schön, um wahr zu sein.

Was, wenn die Welt kurz mal aufhört, sich so laut zu drehen?

Und einfach alles normal bleibt.

Ey, wär das nicht schön?

Was, wenn die Welt kurz mal aufhört, so laut durchzudrehen?

Und jeder Tag, wie's son Sonntag wär.

Schlagzeilen bleiben leer.

Das Internet ist down und die Welt schläft mit mir aus.

Ist so schön langweilig.

Wir brauchen grad nur uns, sonst nichts.

Wir erzählen, wir hören zu und können auch so gut schweigen.

Gedanken ziehen vorbei wie Wolken und die Sicht wird frei.

Einmal kurz Paradies, lass noch 'n bisschen bleiben.

Bist du vielleicht Illusion?

Und viel zu schön, um wahr zu sein.

Was, wenn die Welt kurz mal aufhört, sich so laut zu drehen?

Und einfach alles normal bleibt.

Ey, wär das nicht schön?

Was, wenn die Welt kurz mal aufhört, so laut durchzudrehen?

Und jeder Tag, wie's son Sonntag wär.

Schlagzeilen bleiben leer.

Das Internet ist down und die Welt schläft mit mir aus.

Traduzione italiana

E se il mondo smettesse di girare così forte per un momento?

E ogni giorno sembra domenica.

I titoli rimangono vuoti.

Internet non funziona e il mondo dorme con me.

È così noioso.

Il mio polso lo vede esattamente come me.

Niente di pianificato e una chiara visione del mare nella mia testa.

È questo il momento?

Come l'oro, anche se non brilla affatto.

Leggero come una piuma, anche il tempo, il contrario di pesante.

È forse un'illusione?

E troppo bello per essere vero.

E se il mondo smettesse di girare così forte per un momento?

E tutto rimane normale.

Ehi, non sarebbe carino?

E se il mondo smettesse di impazzire per un momento?

E ogni giorno come se fosse domenica.

I titoli rimangono vuoti.

Internet non funziona e il mondo dorme con me.

È così noioso.

Abbiamo solo bisogno l'uno dell'altro in questo momento, nient'altro.

Parliamo, ascoltiamo e possiamo anche restare in silenzio.

I pensieri passano come nuvole e la vista si schiarisce.

Paradiso per un momento, lascialo restare ancora un po'.

Sei forse un'illusione?

E troppo bello per essere vero.

E se il mondo smettesse di girare così forte per un momento?

E tutto rimane normale.

Ehi, non sarebbe carino?

E se il mondo smettesse di impazzire per un momento?

E ogni giorno come se fosse domenica.

I titoli rimangono vuoti.

Internet non funziona e il mondo dorme con me.

Guarda il video Johannes Oerding - Sonntag

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam