Altri brani di Hoàng Dũng
Descrizione
Artista principale: Hải Bột
Artista principale: Hoàng Dũng
Artista principale: Bùi Công Nam
Artista in primo piano: WeChoice
Compositore: Hải Bột
Compositore: Hoàng Dũng
Compositore: Trần Thị Thu Hà
Paroliere: Hải Bột
Paroliere: Hoàng Dũng
Paroliere: Trần Thị Thu Hà
Produttore: N.T.B
Produttore: DuongK
Miscelatore: DuongK
Miscelatore: N.T.B
Mixer: Minh Đạt Nguyễn
Testo e traduzione
Originale
Kể tôi nghe ước ao, mà anh vẫn xuyến xao.
Sau bao đêm mặt trời ngủ quên còn chưa thức giấc.
Rồi cùng đi với nhau, kết thúc là khởi đầu.
Một chặng đường đã qua, nhiều kỷ niệm đã xa.
Mong em hãy coi như mình thêm hành trang quý giá.
Rồi mình đi tiếp thôi, đến lúc vui cười rồi.
Ta gọi tên những điều là mãi mãi.
Điều mãi mãi ta gọi là mai sau.
Mai sau ơi!
Dù ở nơi đâu, ở nơi đây. . . trong trái tim này.
Để ta bên nhau viết tiếp câu chuyện mới, tiếp nối những tháng ngày sáng tươi luôn luôn tồn tại trong ký ức.
Việt Nam trong tim anh hay tim tôi, đều là bình minh sáng ngời.
Niềm đau vẫn mang theo ta im từ lâu.
Cho ta đi cùng nhịp bước chân em xa thật xa về phía trước.
Ngày mai, dang đôi tay ta vươn mình, về một bình minh sáng ngời.
Cùng viết tiếp câu chuyện -Việt Nam. -Có gì đâu, chỉ vài ba niềm đau.
Giờ thì đứng dậy mau, nhìn về hướng mai sau.
Dù chặng đường ta đi trầy xước lắm lem thế nào.
Vì vẫn có tình yêu, chẳng thể không vội tiêu.
Mọi vẫn may rực chiều, cứ kéo hãy bước đi. Điều gì đến cũng sẽ đến thôi, hứa đừng tắt nụ cười.
Ơi những câu hát tình thơ thơ bé, dịu êm ấm áp đêm tình yêu nhỏ bé.
Tôi ở đây nhìn chính tôi vươn mình, thấy thế giới này quá đỗi lung linh.
Như giấc mơ trong mình, chưa một giây vơi cày.
Sẽ mãi mãi luôn đang đầy, vì câu trả lời mai sau.
Ta ước ao những điều là mãi mãi.
Điều mãi mãi ta ước ao, có phải là hôm nay?
Ta nhớ nhung những điều không còn nữa.
Ta nhớ nhung, nhớ nhung ngày hôm -qua.
-Để ta bên nhau viết tiếp câu chuyện mới, tiếp nối những tháng ngày sáng tươi luôn luôn tồn tại trong ký ức. Việt
Nam trong tim anh hay tim tôi, đều là bình minh sáng ngời.
Niềm đau vẫn mang theo đã im từ lâu.
Cho ta đi cùng nhịp bước chân em xa thật xa về phía trước.
Ngày mai, dang đôi tay ta vươn mình, về một bình minh sáng ngời. Cùng viết tiếp câu chuyện Việt Nam.
Có tiếng nói thì thầm bên tai mình, cho ta quên đi những ước mơ dài.
Ta vẫn mơ những điều là mãi mãi, là giấc mơ trong trái tim này.
Đó là chân trời mới, nơi nghìn xưa, mây vẫn trôi. . .
trôi đến hôm nay.
Traduzione italiana
Raccontami dei tuoi sogni, ma sei ancora emozionato.
Dopo molte notti, il sole si è addormentato e non si è ancora svegliato.
Allora insieme, la fine è l'inizio.
È passato un viaggio, sono passati tanti ricordi.
Spero che lo considererai un bagaglio prezioso.
Allora andiamo avanti, è il momento di ridere.
Diamo nomi a cose che sono per sempre.
Ciò che è per sempre lo chiamiamo domani.
Domani!
Ovunque tu sia, qui. . . in questo cuore.
Continuiamo a scrivere una nuova storia insieme, continuando i giorni luminosi che esistono sempre nei nostri ricordi.
Il Vietnam nel tuo cuore o nel mio cuore è entrambi un'alba luminosa.
Il dolore mi accompagna ancora per molto tempo.
Lasciami camminare con i tuoi passi lontano, molto avanti.
Domani allungheremo le braccia per raggiungere un'alba luminosa.
Continuiamo a scrivere la storia: Vietnam. -Non è niente, solo qualche doloretto.
Adesso alzatevi velocemente e guardate al futuro.
Non importa quanto sia duro il nostro viaggio.
Poiché c'è ancora amore, non possiamo fare a meno di spenderlo in fretta.
Tutti sono ancora fortunati nel pomeriggio, continuate a camminare. Qualunque cosa accada accadrà, prometti di non smettere di sorridere.
Oh, le canzoni d'amore dell'infanzia, morbide e calde nella piccola notte d'amore.
Sono qui a guardarmi allungarmi, a vedere questo mondo così scintillante.
Come un sogno dentro di me, non è passato nemmeno un secondo.
Sarà sempre pieno, per la risposta di domani.
Desideriamo cose che durino per sempre.
Ciò che desideriamo per sempre, è oggi?
Ci mancano cose che non ci sono più.
Mi manca, mi manca ieri.
-Continuiamo a scrivere una nuova storia insieme, continuando i giorni luminosi che esistono sempre nei nostri ricordi. Viet
Nel tuo cuore o nel mio cuore, entrambi sono albe luminose.
Il dolore che ancora porto avanti è rimasto silenzioso per molto tempo.
Lasciami camminare con i tuoi passi lontano, molto avanti.
Domani allungheremo le braccia per raggiungere un'alba luminosa. Continuiamo a scrivere la storia del Vietnam.
C'è una voce che mi sussurra all'orecchio, facendomi dimenticare i miei lunghi sogni.
Sogniamo ancora cose che durano per sempre, sogni in questo cuore.
Questo è un nuovo orizzonte, dove le nuvole scorrono per migliaia di anni. . .
passato fino ad oggi.