Altri brani di Hoàng Dũng
Descrizione
Compositore: Nguyễn Hoàng Dũng
Paroliere: Nguyễn Hoàng Dũng
Testo e traduzione
Originale
Ở lại em nhé, ngày mai anh sẽ về.
Anh chỉ mang nỗi nhớ em thêm xa, mang đợi chờ thêm dài ngắn.
Anh chỉ thêm kỷ niệm là những chuyến đi.
Rồi có lúc em sẽ khóc tựa vai gió, tựa bóng mây ngập ngừng trôi.
Vì anh biết vắng anh phố quen rất buồn, vắng anh em vắng một bờ vai.
Anh đâu muốn xa con phố ta đã yêu, nơi ấy hẹn hò đôi ta chuyện trò.
Nơi ấy đã từng đón đưa em từng chiều tới trường, khi ấy em còn tóc xanh.
Anh đâu muốn xa bóng dáng anh yêu thương, đôi vai hao gầy mong manh tâm hồn.
Anh hứa sẽ về với em như lời hứa anh từng, xin em hãy chờ anh về.
Ở lại em nhé, ngày mai anh sẽ về.
Anh chỉ mang nỗi nhớ em thêm xa, mang đợi chờ thêm dài ngắn.
Anh chỉ thêm kỷ niệm là những chuyến đi.
Rồi có lúc em sẽ khóc tựa vai gió, tựa bóng mây ngập ngừng trôi.
Vì anh biết vắng anh phố quen rất buồn, vắng anh em vắng một bờ vai.
Anh đâu muốn xa con phố ta đã yêu, nơi ấy hẹn hò đôi ta chuyện trò.
Nơi ấy đã từng đón đưa em từng chiều tới trường, khi ấy em còn tóc xanh.
Anh đâu muốn xa bóng dáng anh yêu thương, đôi vai hao gầy mong manh tâm hồn.
Anh hứa sẽ về với em như lời hứa anh từng, xin em hãy chờ anh về.
Anh đâu muốn xa con phố ta đã yêu, nơi ấy hẹn hò đôi ta chuyện trò.
Nơi ấy đã từng đón đưa em từng chiều tới trường, khi ấy em còn tóc xanh.
Anh đâu muốn xa bóng dáng anh yêu thương, đôi vai hao gầy mong manh tâm hồn.
Anh hứa sẽ về với em như lời hứa anh từng, xin em hãy chờ anh về.
Anh hứa sẽ về với em như lời hứa anh từng, xin em hãy chờ anh về.
Traduzione italiana
Resta qui, tornerò domani.
Mi manchi ancora di più e aspetto sempre più a lungo.
Aggiungo solo ricordi di viaggi.
Allora ci saranno momenti in cui piangerò come la spalla del vento, come l'ombra di una nuvola che passa esitante.
Perché so che è molto triste restare senza un amico familiare, senza un fratello, mi manca una spalla.
Non voglio essere lontano dalla strada che amavamo, dove uscivamo insieme e parlavamo.
Quel posto mi veniva a prendere e mi portava a scuola tutti i pomeriggi, quando avevo ancora i capelli verdi.
Non voglio essere lontano dalla figura che amo, dalle mie spalle sottili e dalla mia anima fragile.
Prometto di tornare da te come ho promesso, per favore aspetta che ritorni.
Resta qui, tornerò domani.
Mi manchi ancora di più e aspetto sempre più a lungo.
Aggiungo solo ricordi di viaggi.
Allora ci saranno momenti in cui piangerò come la spalla del vento, come l'ombra di una nuvola che passa esitante.
Perché so che è molto triste restare senza un amico familiare, senza un fratello, mi manca una spalla.
Non voglio essere lontano dalla strada che amavamo, dove uscivamo insieme e parlavamo.
Quel posto mi veniva a prendere e mi portava a scuola tutti i pomeriggi, quando avevo ancora i capelli verdi.
Non voglio essere lontano dalla figura che amo, dalle mie spalle sottili e dalla mia anima fragile.
Prometto di tornare da te come ho promesso, per favore aspetta che ritorni.
Non voglio essere lontano dalla strada che amavamo, dove uscivamo insieme e parlavamo.
Quel posto mi veniva a prendere e mi portava a scuola tutti i pomeriggi, quando avevo ancora i capelli verdi.
Non voglio essere lontano dalla figura che amo, dalle mie spalle sottili e dalla mia anima fragile.
Prometto di tornare da te come ho promesso, per favore aspetta che ritorni.
Prometto di tornare da te come ho promesso, per favore aspetta che ritorni.