Altri brani di Moann
Descrizione
Produttore: Гурт Дно
Produttore, tecnico del missaggio: Сашко Дворецький
Produttore, Coproduttore: Костянтин Маркочань
Ingegnere di mastering: Felix Davis
Ingegnere di mastering: Metropolis Studios
Testo e traduzione
Originale
Давай пробуєм без метеликів.
Стань другим, твердою опорою, м'якою ковдрою в хвилини піднесень зламу, в роки неприйнятного для багатьох станів.
Стань теплом в грудях, берегом, по якому босоніж не поріжеш ноги.
Мій світ затоплений, потребує спокою, любові, що огортає, не накриває повністю.
В ній ти дихаєш, не задихаєшся, в ній ти в безпеці, ніби знов живеш, так надихаєшся прямо безпеці.
Рано за променем, приємним гомоном, з першими птахами скоро прокинешся. Може, все зміниться.
Слідкуй за знаками.
Traduzione italiana
Proviamo senza farfalle.
Diventa un amico, un sostegno fermo, una morbida coperta nei momenti di rottura, nelle ore di una condizione inaccettabile per molti.
Diventa un calore nel petto, una riva sulla quale non ti taglierai i piedi scalzi.
Il mio mondo è inondato, bisognoso di pace, di amore che avvolge, non copre completamente.
In esso respiri, non soffochi, in esso sei al sicuro, come se vivessi di nuovo, quindi ti ispira il sale della sicurezza.
Presto ti sveglierai presto con i raggi del sole, un rumore piacevole, con i primi uccelli. Forse tutto cambierà.
Seguire le indicazioni.