Altri brani di =LOVE
Descrizione
Paroliere, produttore: Rino Sashihara
Compositore, arrangiatore: Hiroto Kikuchi
Compositore, arrangiatore: Ryuki Koike
Testo e traduzione
Originale
絶対 アイドル辞めないで(ずっと)
輝いてる君を見たい
もう ずっとずっとずっと
ステージにいて(ooh はい!)
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh-oh (yay!)
私がもし君のとこ 離れたなら
君はちょっと寂しくなるかな
いじわる 考える
好きな人がいるのなら 内緒にして
ねえ神様は 将来と指輪を
どこかに隠してね
君の「好き」に合わせたんだ 髪の色
私の中 君だけで
過剰摂取は中毒へ
責任とってね 大好きです
せーの!
絶対 アイドル辞めないで(ずっと)
優しい目も 真面目顔も
全て知ってる私が言う!
絶対 空で輝いて(ずっと)
星は街じゃ輝かないの
眩しい君が世界一だよ(好きだー!)
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh-oh (yay!)
君の夢は何ですか? 教えて欲しい
その夢がアイドルじゃなくても
覚悟はしてるから
星のいない空 それが当たり前で
暗い道に目が慣れずに
踏み出すのも怖かった
そんな時 やっと見えた光
行くぞ!
絶対 君は歌ってて(ずっと)
ただのエゴとわかってても
君はキラキラ衣装が似合う!
絶対 大きなステージで(ずっと)
一列でも前で感じたい
今日の歌い方 なんか好きだなあ
君の努力 私の愛
成り立つ この関係は
強くて脆いの
星の幸せを願った
だけど
でもね
だって君はアイドルよ(ずっと)
初めて目が合った日から
今日も明日も 君ばかりだ
絶対 アイドル辞めないで(ずっと)
これは報われないおとぎ話
恋よりも もっと好きだ
魔法よどうか 解けないままで(ooh はい!)
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh-oh (yay!)
Traduzione italiana
Non smettere mai di essere un idolo (per sempre)
Voglio vederti splendere
Già, per sempre, per sempre
Sul palco (oh sì!)
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh-oh (sì!)
Se ti lascio
Forse ti sentirai un po' solo
scherzare, pensare
Se ti piace qualcuno, mantienilo segreto
Ehi, Dio, il futuro e l'anello.
Nascondilo da qualche parte
Ho abbinato il colore dei tuoi capelli a quello che preferisci.
Solo tu dentro di me
Il sovradosaggio porta alla dipendenza
Per favore assumetevi la responsabilità. Ti amo.
Ci vediamo!
Non smettere mai di essere un idolo (per sempre)
Entrambi gli occhi gentili e un viso serio
Lo dico perché so tutto!
Sicuramente brillerà nel cielo (per sempre)
Le stelle non brillano in città
Il tuo io abbagliante è il migliore del mondo (ti amo!)
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh-oh (sì!)
qual è il tuo sogno? Voglio che tu me lo dica
Anche se il sogno non è diventare un idolo
Sono preparato.
Un cielo senza stelle, è normale
I miei occhi non riescono ad abituarsi alla strada buia
Avevo paura di uscire
In quel momento ho finalmente visto la luce
Andiamo!
Stai decisamente cantando (sempre)
Anche se so che è solo ego
Stai bene con costumi scintillanti!
Sicuramente sul grande palco (per sempre)
Voglio sentirlo anche se è proprio di fronte a me
Mi piace il modo in cui hai cantato oggi.
i tuoi sforzi amore mio
Questa relazione è vera.
forte e fragile
Desideravo la felicità delle stelle
Ma
Ma sì
Perché sei un idolo (sempre)
Dal giorno in cui ci siamo incontrati per la prima volta
Oggi e domani, dipende tutto da te
Non smettere mai di essere un idolo (per sempre)
Questa è una favola senza ricompensa
Ti amo più dell'amore
È magia, per favore, lascialo irrisolto (ooh sì!)
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh
Whoa, oh-oh-oh-oh-oh (sì!)