Altri brani di Vixen
Altri brani di Tabb
Descrizione
Cantante: Vixen
Produzione musicale: Tabb
Compositore, ingegnere del mastering, produttore, ingegnere del mixaggio: Bartosz Zielony
Paroliere: Dariusz Szlagor
Testo e traduzione
Originale
Ludzie chwytają za słówka, ja łapię się na tym, że odpuszczam.
Na tym, że odpuszczam. Moja droga do jutra nie naprawi świata, chce człowieka z lustra.
Przychodzisz tutaj po powietrze, pompuję ten balon, zanim pęknie.
Zanim przyjdzie anioł, zabierze w lepsze miejsce. Powiesz mi dobranoc i odejdziesz.
A ja tu poczekam, może ponarzekam, może ktoś naprawi, naprawi a nóż.
Przyniesie z daleka, przywiezie lekarstwo, a potem rozpłynie się jak dobry duch.
A ja będę żył, jakby nie było jutra.
Nie będę zepsuty, już nie będę tak, uciekać przed prawdą w kłamstwa i oddam Ci Twój stracony czas.
Coraz dalej podobieństwa, coraz bliżej do szaleństwa. Odświeżacz powietrza.
Gdzie zniknęła mirabelka? Czujesz, jak przestajesz być potrzebna.
Powoli aura się staje obojętna.
Za ścianą coś się znów tłucze, dlatego musisz stąd uciec.
A ja tu poczekam, może ponarzekam, może ktoś naprawi, naprawi a nóż.
Przyniesie z daleka, przywiezie lekarstwo, a potem rozpłynie się jak dobry duch.
A ja będę żył, jakby nie było jutra.
Nie będę zepsuty, już nie będę tak, uciekać przed prawdą w kłamstwa i oddam Ci Twój stracony czas. Twój stracony czas.
Twój stracony czas.
A ja tu poczekam, może ponarzekam, może ktoś naprawi, naprawi a nóż.
Przyniesie z daleka, przywiezie lekarstwo, a potem rozpłynie się jak dobry duch.
A ja będę żył, jakby nie było jutra.
Nie będę zepsuty, już nie będę tak, uciekać przed prawdą w kłamstwa i oddam Ci Twój stracony czas.
Traduzione italiana
La gente si aggrappa alle parole, io mi ritrovo a lasciar andare.
Che sto lasciando andare. Il mio percorso verso il domani non risolverà il mondo, voglio l'uomo allo specchio.
Se vieni qui per prendere aria, gonfierò questo palloncino prima che scoppi.
Prima che arrivi l'angelo, ti porterà in un posto migliore. Mi dirai buonanotte e te ne andrai.
E aspetterò qui, forse mi lamenterò, forse qualcuno lo aggiusterà e aggiusterà il coltello.
Lo porterà da lontano, porterà la medicina e poi scomparirà come uno spirito buono.
E vivrò come se non ci fosse un domani.
Non mi farò viziare, non scapperò più dalla verità alla menzogna e ti restituirò il tempo sprecato.
Sempre più somiglianze, sempre più vicine alla follia. Deodorante per ambienti.
Dov'è finita la mirabella? Ti senti come se non fossi più necessario.
Lentamente l'aura diventa indifferente.
C'è di nuovo qualcosa che si rompe dietro il muro, quindi devi scappare.
E aspetterò qui, forse mi lamenterò, forse qualcuno lo aggiusterà e aggiusterà il coltello.
Lo porterà da lontano, porterà la medicina e poi scomparirà come uno spirito buono.
E vivrò come se non ci fosse un domani.
Non mi farò viziare, non scapperò più dalla verità alla menzogna e ti restituirò il tempo sprecato. Il tuo tempo sprecato.
Il tuo tempo sprecato.
E aspetterò qui, forse mi lamenterò, forse qualcuno lo aggiusterà e aggiusterà il coltello.
Lo porterà da lontano, porterà la medicina e poi scomparirà come uno spirito buono.
E vivrò come se non ci fosse un domani.
Non mi farò viziare, non scapperò più dalla verità alla menzogna e ti restituirò il tempo sprecato.