Altri brani di Melendi
Descrizione
Basso: Antonio Ramos
Basso: Antonio Ramos
Trombone: Cesar Guerrero
Fisarmonica: Cuco Pérez
Violino: Diego Galaz
Batteria: Enzo Filippone
Tastiere: Iñaki Quijano
Coro: José Losada
Coro: José Losada
Chitarra: José Ordónez
Chitarra: José de Castro
Programmatore: Kike Eizaguirre
Coro: Loli Abadía
Percussioni: Luis Dulzaides
Tromba: Raúl Miguel
Arrangiatore: Kike Eizaguirre
Compositore: Melendi
Testo e traduzione
Originale
Que baje el precio del dinero, que sea pa' abajo la cuesta de enero, que no queden restos en el Documento Nacional de Identidad. ¿Pa' qué tanto trabajo?
Que pongan más bajos los techos del cielo, por mucho que salto no llego, me faltan un par de dedos.
Y faltan valores y sobran principios fingidos.
Se me han olvidado los sentidos a causa de la soledad.
La soledad en mi cabeza que no encuentra una salida cuando le atrapan los miedos de si hay algo en la otra vida y si solo estoy de paso, como firmemente temo, que el cielo espere sentao, que el cielo espere sentao.
Y cuando te sientes solo entre la gente, las palabras se resbalan como se resbala el agua entre los dientes y tan solo queda gritar. ¿Pa' qué tanto trabajo?
Que pongan más bajos los techos del cielo, por mucho que salto no llego, me faltan un par de dedos.
Y faltan valores y sobran principios fingidos.
Se me han olvidado los sentidos a causa de la soledad.
La soledad en mi cabeza que no encuentra una salida cuando le atrapan los miedos de si hay algo en la otra vida y si solo estoy de paso, como firmemente temo, que el cielo espere sentao, que el cielo espere sentao.
Creo que me he pasao con los canutos.
Dímelo, si te rayo la cabeza con esta canción, tú me lo cuentas como se cuentan los cuentos, da igual en prosa o en verso.
Me da igual la ortografía, aunque sea con gestos, arriba esos cuernos.
Vamos a contar estrellas o que una estrella nos cuente cómo se ve nuestro mundo desde el universo y diría: ¿pa' qué tanto trabajo?
Que pongan más bajos los techos del cielo, por mucho que salto no llego, me faltan un par de dedos.
Y faltan valores y sobran principios fingidos.
Se me han olvidado los sentidos, ¡ay!
, a causa de tanto fumar.
Traduzione italiana
Che il prezzo del denaro scenda, che la pendenza di gennaio scenda, che non ci siano resti nel documento di identità nazionale. Perché tanto lavoro?
Abbassa i soffitti del cielo, per quanto salti non riesco ad arrivarci, mi mancano un paio di dita.
E mancano i valori e abbondano i falsi principi.
Ho dimenticato i miei sensi a causa della solitudine.
La solitudine nella mia testa che non trova via d'uscita quando prende piede la paura che ci sia qualcosa nell'aldilà e se sono solo di passaggio, come temo fermamente, che il paradiso aspetta satao, che il paradiso aspetta satao.
E quando ti senti solo in mezzo alla gente, le parole scivolano come l'acqua ti scivola tra i denti e non ti resta che urlare. Perché tanto lavoro?
Abbassa i soffitti del cielo, per quanto salti non riesco ad arrivarci, mi mancano un paio di dita.
E mancano i valori e abbondano i falsi principi.
Ho dimenticato i miei sensi a causa della solitudine.
La solitudine nella mia testa che non trova via d'uscita quando prende piede la paura che ci sia qualcosa nell'aldilà e se sono solo di passaggio, come temo fermamente, che il paradiso aspetta satao, che il paradiso aspetta satao.
Penso di aver esagerato con le articolazioni.
Dimmi, se ti gratto la testa con questa canzone, dimmi tu come si raccontano le storie, non importa in prosa o in versi.
Non mi interessa l'ortografia, anche se è con i gesti, su con quelle corna.
Conteremo le stelle o ci faremo dire da una stella come appare il nostro mondo visto dall'universo e io direi: perché tanto lavoro?
Abbassa i soffitti del cielo, per quanto salti non riesco ad arrivarci, mi mancano un paio di dita.
E mancano i valori e abbondano i falsi principi.
Ho dimenticato i miei sensi, ahimè!
, a causa di tanto fumo.