Brani
Artisti
Generi
Copertina del brano Hasta Que La Muerte Los Separe

Hasta Que La Muerte Los Separe

4:35flamenco, pop flamenco Album Que El Cielo Espere Sentao.. 0000-00-00

Altri brani di Melendi

  1. Tu jardín con enanitos
  2. La promesa
  3. Caminando por la vida
  4. Un violinista en tu tejado
  5. Lágrimas desordenadas
  6. Con la luna llena
Tutti i brani

Descrizione

Basso: Antonio Ramos

Coro: José Losada

Basso: Antonio Ramos

Trombone: Cesar Guerrero

Fisarmonica: Cuco Pérez

Violino: Diego Galaz

Batteria: Enzo Filippone

Tastiere: Iñaki Quijano

Coro: José Losada

Chitarra: José Ordónez

Chitarra: José de Castro

Coro: Loli Abadía

Percussioni: Luis Dulzaides

Tromba: Raúl Miguel

Compositore: Ramón Melendi Espina

Testo e traduzione

Originale

Su mala puntería con la llave anuncia un malnacido tras la puerta, con piel de lobo y corazón cobarde, con más de mil motivos para odiarle.

Por el pasillo cruje una madera, igual que suena el alma de esa madre, porque él no pega con la mano abierta, no, es algo que aprendió bien de su padre.

Ella coge un cuchillo y no sabe qué hacer, si cortarse la vena o clavárselo a él.

Se apoya en la nevera, se deja caer y llorando le ruega que no le dé siempre al mismo lao'.

Marido y mujer, hasta que la muerte los separe.

Y ella espera llegue de su mano, porque solo así podrá devolverle parte del daño.

Porque fue a la ley y la ley le dio del otro lao'.

No son suficientes los moraos', ni se gara el cero, su amor sincero pa' condenarle.

Él solamente se siente seguro cosiéndole el corazón a su puño.

Un hombre que se cela hasta del viento, pues sabe que él solo es mierda por dentro.

Pero la vía le devolvió la hostia, grabando aquel momento en su memoria.

Momento en que no controló su mano, ahogando lo que hacía ya tiempo había matado.

Ella coge un cuchillo y no sabe qué hacer, si cortarse la vena o clavárselo a él.

Se apoya en la nevera, se deja caer y llorando le ruega que no le dé siempre al mismo lao'.

Marido y mujer, hasta que la muerte los separe.

Y ella espera llegue de su mano, porque solo así podrá devolverle parte del daño.

Porque fue a la ley y la ley le dio del otro lao'.

No son suficientes los moraos', ni se gara el cero, su amor sincero pa' condenarle.

Marido y mujer, hasta que la muerte los separe.

Y ella espera llegue de su mano, porque solo así podrá devolverle parte del daño.

Porque fue a la ley y la ley le dio del otro lao'.

No son suficientes los moraos', ni se gara el cero, su amor sincero pa' condenarle.

Y no le dio miedo la muerte y se marchó tan sonriente.

Fue la última vez que lloró.

Y no le dio miedo la muerte y se marchó tan sonriente.

Fue la última vez que lloró.

Traduzione italiana

La sua scarsa mira con la chiave annuncia un bastardo dietro la porta, con la pelle di lupo e un cuore codardo, con più di mille ragioni per odiarlo.

Un pezzo di legno scricchiola lungo il corridoio, proprio come suona l'anima di quella madre, perché lui non picchia con la mano aperta, no, è una cosa che ha imparato bene da suo padre.

Prende un coltello e non sa cosa fare, se tagliargli la vena o conficcargliela.

Lei si appoggia al frigorifero, si lascia cadere e piangendo lo implora di non darle sempre la stessa cosa.

Marito e moglie, finché morte non li separi.

E spera che venga dalla sua mano, perché solo così potrà restituire parte del danno.

Perché si è rivolto alla legge e la legge gli ha dato l'altro lato.

Non bastano i morao, né lo zero, il suo amore sincero a condannarlo.

Si sente sicuro solo cucendosi il cuore al pugno.

Un uomo geloso perfino del vento, perché sa di essere solo merda dentro.

Ma la strada restituì l'ospite, registrando quel momento nella sua memoria.

Momento in cui non riuscì a controllare la mano, annegando ciò che aveva ucciso molto tempo prima.

Prende un coltello e non sa cosa fare, se tagliargli la vena o conficcargliela.

Lei si appoggia al frigorifero, si lascia cadere e piangendo lo implora di non darle sempre la stessa cosa.

Marito e moglie, finché morte non li separi.

E spera che venga dalla sua mano, perché solo così potrà restituire parte del danno.

Perché si è rivolto alla legge e la legge gli ha dato l'altro lato.

Non bastano i morao, né lo zero, il suo amore sincero a condannarlo.

Marito e moglie, finché morte non li separi.

E spera che venga dalla sua mano, perché solo così potrà restituire parte del danno.

Perché si è rivolto alla legge e la legge gli ha dato l'altro lato.

Non bastano i morao, né lo zero, il suo amore sincero a condannarlo.

E non aveva paura della morte e se ne andò sorridente.

Fu l'ultima volta che pianse.

E non aveva paura della morte e se ne andò sorridente.

Fu l'ultima volta che pianse.

Guarda il video Melendi - Hasta Que La Muerte Los Separe

Statistiche del brano:

Ascolti Spotify

Posizioni in classifica Spotify

Posizioni massime

Visualizzazioni YouTube

Posizioni in classifica Apple Music

Shazams Shazam

Posizioni in classifica Shazam