Altri brani di Soolking
Descrizione
Voce: Soolking
Produttore: Pandor Music, Laoban International
Compositore, tecnico del missaggio: Alban Sturaro
Ingegnere Mastering: Benjamin Savignoni
Paroliere, compositore: Abderraouf Derradji
Compositore: Voluptyk
Compositore: Brutto
Testo e traduzione
Originale
Hard work is hard work! Let's get it.
Africaine jungle.
Grosso comme Black Grimosa, j'suis déjà mort comme Barbossa.
Y a personne qui me fait bosser, j'fais des mélodies comme Mozart.
Grosso comme Black Grimosa, j'suis déjà mort comme Barbossa.
Y a personne qui me fait bosser, j'fais des mélodies comme Mozart. C'est moi l'infréquentable, j'mets cent mille sur la table.
Ta vie, qu'est-ce qu'on s'en tape? Demande à des nouveaux srab.
C'est moi l'infréquentable, j'mets cent mille sur la table.
Ta vie, qu'est-ce qu'on s'en tape? Demande à des nouveaux srab.
J'vois des ennemis dans l'doute, mauvais œil m'a pris pour cible. C'est haram mais tu écoutes, c'est le diable qui t'a menti.
Est-ce à moi que tu t'attaches ou c'est l'oseille qui t'adoucit?
La paix, j'la paye en cash ou j'me cache dans ma musique. Infidèle, la vie est infinie, dale.
J'me méfie d'elle comme une putain de dia.
C'est moi l'infréquentable, j'mets cent mille sur la table.
Ta vie, qu'est-ce qu'on s'en tape? Demande à des nouveaux srab.
C'est moi l'infréquentable, j'mets cent mille sur la table. Ta vie, qu'est-ce qu'on s'en tape?
Demande à des nouveaux srab.
Baby, j'suis cheval de tresse, je rentre pendant qu'ils nacassent. J'mangerai pas les restes, on charbonne, jamais on la hasse.
J'sais qui nous déteste, comme les chenilles qui tournent dans la tess.
J'sais qui nous déteste. Essayer mes contrefaçons, eux, ils ont pas la passion.
Ma vie, plus qu'une simple chanson, dur vécu qui fait danser.
Plus d'oseille que de love, porte fermée, nous les casserons.
Le soir, le ciel dissout pour cacher tous nos mensonges. C'est moi l'infréquentable, j'mets cent mille sur la table.
Ta vie, qu'est-ce qu'on s'en tape? Demande à des nouveaux srab.
C'est moi l'infréquentable, j'mets cent mille sur la table.
Ta vie, qu'est-ce qu'on s'en tape? Demande à des nouveaux srab.
Grosso comme Black Grimosa, j'suis déjà mort comme Barbossa. Y a personne qui me fait bosser, j'fais des mélodies comme Mozart.
Grosso comme Black Grimosa, j'suis déjà mort comme Barbossa.
Y a personne qui me fait bosser, j'fais des mélodies comme Mozart.
C'est moi l'infréquentable, j'mets cent mille sur la table. Ta vie, qu'est-ce qu'on s'en tape?
Demande à des nouveaux srab. C'est moi l'infréquentable, j'mets cent mille sur la table.
Ta vie, qu'est-ce qu'on s'en tape?
Demande à des nouveaux srab.
Mais parfois, les choses peuvent revenir. On en est la preuve vivante, toi et moi.
Ouais, mais ça, c'est un pari risqué, Jackie.
Y a jamais de garantie qu'on va revenir.
Mais mourir un jour, ça, c'est une -certitude.
-Hard work is hard work!
Boum.
Traduzione italiana
Il duro lavoro è duro lavoro! Prendiamolo.
Giungla africana.
Grosso come Black Grimosa, sono già morto come Barbossa.
Nessuno mi fa lavorare, creo melodie come Mozart.
Grosso come Black Grimosa, sono già morto come Barbossa.
Nessuno mi fa lavorare, creo melodie come Mozart. Sono io che non c'è, ne metto centomila sul tavolo.
Cosa ci importa della tua vita? Chiedi ai nuovi srab.
Sono io che non c'è, ne metto centomila sul tavolo.
Cosa ci importa della tua vita? Chiedi ai nuovi srab.
Vedo i nemici nel dubbio, il malocchio mi ha preso di mira. È haram ma ascolta, è il diavolo che ti ha mentito.
Mi sei affezionato o è l'acetosa che ti intenerisce?
Tranquillo, lo pago in contanti oppure mi nascondo nella mia musica. Infedele, la vita è infinita, dale.
Diffido di lei da morire.
Sono io che non c'è, ne metto centomila sul tavolo.
Cosa ci importa della tua vita? Chiedi ai nuovi srab.
Sono io che non c'è, ne metto centomila sul tavolo. Cosa ci importa della tua vita?
Chiedi ai nuovi srab.
Tesoro, sono un cavallo, torno a casa mentre loro chiacchierano. Non mangerò gli avanzi, facciamo carbone, non lo odiamo mai.
So chi ci odia, come i bruchi che girano nella tenda.
So chi ci odia. Prova le mie contraffazioni, non hanno la passione.
La mia vita, più che una semplice canzone, un'esperienza dura che ti fa ballare.
Più amarezza che amore, porta chiusa, li spezzeremo.
La sera il cielo si dissolve per nascondere tutte le nostre bugie. Sono io che non c'è, ne metto centomila sul tavolo.
Cosa ci importa della tua vita? Chiedi ai nuovi srab.
Sono io che non c'è, ne metto centomila sul tavolo.
Cosa ci importa della tua vita? Chiedi ai nuovi srab.
Grosso come Black Grimosa, sono già morto come Barbossa. Nessuno mi fa lavorare, creo melodie come Mozart.
Grosso come Black Grimosa, sono già morto come Barbossa.
Nessuno mi fa lavorare, creo melodie come Mozart.
Sono io che non c'è, ne metto centomila sul tavolo. Cosa ci importa della tua vita?
Chiedi ai nuovi srab. Sono io che non c'è, ne metto centomila sul tavolo.
Cosa ci importa della tua vita?
Chiedi ai nuovi srab.
Ma a volte le cose possono tornare. Ne siamo la prova vivente, tu ed io.
Sì, ma è una scommessa rischiosa, Jackie.
Non c'è mai una garanzia che torneremo.
Ma morire un giorno è una certezza.
-Il duro lavoro è duro lavoro!
Boom.