Altri brani di UNDA
Altri brani di Kosma Król
Altri brani di Nadzia LOLO
Altri brani di Jakub Jan Bryndal
Altri brani di Dr. Slalom
Descrizione
Cantante: UNDA
Cantante, paroliere: Kosma Król
Voce: Nadzia LOLO
Compositore, cantante: Jakub Jan Bryndal
Ingegnere del missaggio, produttore, compositore: Michał Ciechanowicz
Ingegnere di mastering: Jakub Nowak
Produttore: Jakub Bryndal
Produttore, compositore: Konstanty Kostka
Produttore: Marceli Mendyk
Produttore, compositore: Dobrosław Jabłoński
Paroliere: Kacper Stachura
Paroliere: Nadia Januszko
Compositore: Stefan Głośnik
Testo e traduzione
Originale
Bananowy jest! Po prostu żywot mój.
Francuski, voilà. Michasiu?
-Paścik francuski dla pana? -O stary, no.
-Zapraszam na zewnątrz.
-Ale to może, a ktoś jeszcze tam może nie -ma. -No jasne.
No to daj jeszcze komuś ten i ja se tutaj pogotuję i zaraz zjem.
Krzysiu, to dla ciebie, od serca.
Yeah!
Ostatnio rzadziej na tej mordzie błyszczał bana od grzania kora, chociaż nie słuchałem Mana.
O różnych porach i w różnych gamach, tak że się wyczerpała mana i zeszła wymiana. Na miejsce używek ćwiczę sporty.
Żyję w porze, mniej wychodzę, a wciąż trzymam luźne porty. Inaczej podbijam se bicie aorty.
Chcę umieć korzystać z banana, lecz zostać wolnym.
Białas jest charakterkiem, mógłbyś o tym nagrać film.
To był dobry dzień, mogłem na dwór bez gałach iść. Gra mi tu konstanta, nie sampla flip.
Zaraz idę na banana, ale nie Banana Kip. To ma pływać, a nie zamulać za parawanem, jak ludzka stonoga.
Weź to gówno, dawaj dalej.
Z taką bandą, kiedy wjeżdżam na nagranie, każda moja -pila to ósemka, nawet ósemka na bananie.
-Już nie płynę sam.
Idziemy na bana.
Już nie płynę sam.
Idziemy na bana.
Ogólnie czas zwolnił po powrocie z Mazuriana.
Jest Bryndal i Kotek, więc bit sam się układa.
Niedziela na kempingu jakaś luźniejsza taka, nie ma co zamulać, więc dzwonimy po banana. Banan z szóstki to nawet nie jara, ale za motorówką? Yeah!
Wbijam kruciaki na klacie budki inicjały.
Chowajcie swoje dupki, żeby się nie -zakochały. -Banana Nadzia.
Z ulubionych sportów jest to banan.
Na motorówce ziomuś, a my z tyłu gdzieś na falach, ewentualnie grecki, jak jestem sama. Chciałam kupić se grecki, jak byłam mała.
Ja nadal jestem mała, ale najwyższa w pokoju. W pokoju lubię działać i działać też w pokoju. Read the room.
To z masłem orzechowym jest kanapka, gdy na bananie płynie Lolo, Banana Nadzia.
-Już nie płynę sam. -Już nie płynę sam, już nie płynę sam!
-Idziemy na bana.
-Idę na bana, idę na -bana. -Już nie płynę sam.
-Już nie płynę sam, już nie płynę sam.
-Idziemy na -bana.
-Idę na bana, idę na bana.
Traduzione italiana
E' banana! Solo la mia vita.
Francese, voilà. Michaś?
-Una pasticceria francese per te? -Oh cavolo, sì.
-Vieni fuori.
-Ma potrebbe esserlo, e qualcun altro là fuori potrebbe non averlo. -Ovviamente.
Bene, dai questo a qualcun altro e lo cucinerò qui e lo mangerò subito.
Krzyś, questo è per te, di cuore.
Sì!
Ultimamente c'è sempre meno rumore su questa faccia, anche se non ho ascoltato l'Uomo.
In tempi diversi e su scale diverse, in modo che il mana finisse e lo scambio si interrompesse. Invece degli stimolanti pratico sport.
Vivo di stagione, esco meno e tengo ancora i porti aperti. Altrimenti aumento il battito aortico.
Voglio poter usare la banana ma restare libero.
Białas è un personaggio, si potrebbe fare un film su di esso.
Era una bella giornata, potevo uscire senza vestiti. Sto suonando una costante qui, non un campione ribaltato.
Sto per prendere una banana, ma non un Banana Kip. Dovrebbe nuotare, non insabbiarsi dietro uno schermo come un millepiedi umano.
Prendi quella merda, vai avanti.
Con un gruppo come questo, quando vado a vedere una registrazione, ognuno dei miei pilas vale un otto, anche un otto su una banana.
-Non navigo più da solo.
Verremo bannati.
Non navigo più da solo.
Verremo bannati.
Nel complesso, il tempo è rallentato dopo il ritorno dalla Masuria.
Ci sono Bryndal e Kotek, quindi il ritmo si unisce.
È una domenica più rilassata in campeggio, non c'è bisogno di rallentare, quindi chiediamo una banana. Una banana a 6 velocità non è nemmeno eccezionale, ma per un motoscafo? Sì!
Ho messo le mie iniziali sul petto dello stand.
Nascondetevi il culo così non si innamorano. -Banana Nadia.
Il mio sport preferito è la banana.
Su un motoscafo, amico mio, e siamo nella parte posteriore da qualche parte tra le onde, o in Grecia se sono solo. Quando ero piccola volevo comprarne uno greco.
Sono ancora piccolo, ma il più alto nella stanza. Mi piace agire in pace e mi piace anche agire in pace. Leggi la stanza.
È il panino al burro di arachidi quando Lolo, Banana Nadzia, galleggia su una banana.
-Non navigo più da solo. -Non nuoto più da solo, non nuoto più da solo!
-Stiamo andando in esilio.
-Sarò bannato, sarò bannato. -Non navigo più da solo.
-Non nuoto più da solo, non nuoto più da solo.
-Stiamo per -banare.
- Verrò bannato, verrò bannato.